We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.

Difference between revisions of "Category:Translations"

From No More Room in Hell
Jump to: navigation, search
(NEW LINES ADDED IN 1.07)
m
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 19: Line 19:
 
* Ukrainian
 
* Ukrainian
  
Languages that aren't ready for 1.07 (ones that need their closedcaption/gameui/nmrih txt files updated):
+
Languages that aren't ready for 1.07 (ones that need their closecaption/gameui/nmrih txt files updated):
  
 
* Polish
 
* Polish
 
* Czech
 
* Czech
* Portugese
+
* Portuguese
 
* Simplified Chinese
 
* Simplified Chinese
 
* Thai
 
* Thai
Line 40: Line 40:
 
//Survival mode
 
//Survival mode
  
"NGSurvivalExtraction" "<I>Pomoc je na cestě! To je tvá poslední šance! Běž!"
+
"NGSurvivalExtraction" "<I>Extraction is inbound towards your location, get to it!"
"NGSurvivalSupply" "<I>Varování, FEMA Vám posílá vrtulníkem vybavení a zásoby!"
+
"NGSurvivalSupply" "<I>Be advised, FEMA supply drop inbound towards your location, out."
"NGSurvivalBegin" "<I>Pozor! Mluví k vám Národní Garda Spojených států. Ve vaší oblasti je několik bezpečných zón. Podle zákona o  Národní pandemii a Iniciativy Spojených Národů musíte zabezpečit oblast. Pokud to zvládnete, přijdeme si pro vás. Hodně štěstí, konec."
+
"NGSurvivalBegin" "<I>Break break, this is the United States National Guard. There are Safe Zones in your area. As per the National Pandemic Act and UN Redeker Initative, hold until the area is clear. You will earn extraction to safety. Do your part, out."
"NGSurvivalWaveStart" "<I>Horda se blíží k vaší pozici! Připravte se!"
+
"NGSurvivalWaveStart" "<I>Zombie horde approaching your current location! Get Ready!"
"NGSurvivalZoneA" "<clr: 255, 255, 0><I>Zombies obsadili zónu A! Vyčistěte ji!"
+
"NGSurvivalZoneA" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone A is under attack! Protect it!"
"NGSurvivalZoneB" "<clr: 255, 255, 0><I>Zombies obsadili zónu B! Vyčistěte ji!"
+
"NGSurvivalZoneB" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone B is under attack! Protect it!"
"NGSurvivalZoneC" "<clr: 255, 255, 0><I>Zombies obsadili zónu C! Vyčistěte ji!"
+
"NGSurvivalZoneC" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone C is under attack! Protect it!"
"NGSurvivalZoneD" "<clr: 255, 255, 0><I>Zombies obsadili zónu D! Vyčistěte ji!"
+
"NGSurvivalZoneD" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone D is under attack! Protect it!"
"NGSurvivalZoneE" "<clr: 255, 255, 0><I>Zombies obsadili zónu E! Vyčistěte ji!"
+
"NGSurvivalZoneE" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone E is under attack! Protect it!"
"NGSurvivalZoneF" "<clr: 255, 255, 0><I>Zombies obsadili zónu F! Vyčistěte ji!!"
+
"NGSurvivalZoneF" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone F is under attack! Protect it!"
"SafeZone.Killed" "<clr: 255, 0, 0>[BEZPEČNÁ ZÓNA BYLA ZAMOŘENA, BRAŇTE OSTATNÍ ZÓNY NEBO SE K VÁM ARMÁDA NEDOSTANE]"
+
"SafeZone.Killed" "<clr: 255, 0, 0>[SAFE ZONE LOST, PROTECT THE REMAINING ZONES OR THE MILITARY WILL LEAVE]"
"Wave.Complete" "[PŘEŽILI JSTE VLNU]"
+
"Wave.Complete" "[WAVE COMPLETE]"
"NMRPlayer.TokenEarned" "[ZÍSKAL JSTE MOŽNOST OŽIVENÍ]"
+
"NMRPlayer.TokenEarned" "[RESPAWN TICKET EARNED]"
"NMRPlayer.TokenDenied" "[NEPOUŽITÉ OŽIVENÍ BYLO ODSTRANĚNO]"
+
"NMRPlayer.TokenDenied" "[UNUSED RESPAWN TICKETS REMOVED]"
"NMRPlayer.TokenUsed" "[POUŽIL JSTE OŽIVENÍ]"
+
"NMRPlayer.TokenUsed" "[RESPAWN TICKET USED]"
"Wave.LowZombies" "[PŘIPRAVTE SE NA DALŠÍ VLNU]"
+
"Wave.LowZombies" "[PREPARE FOR NEXT ZOMBIE WAVE]"
 
</pre>
 
</pre>
  
 
* nmrih_english
 
* nmrih_english
 
<pre>
 
<pre>
"Weapon_bow_deerhunter" "PSE Luk"
+
"Weapon_bow_deerhunter" "PSE Deer Hunter"
"Weapon_exp_grenade" "Granát"
+
"Weapon_exp_grenade" "Grenade"
 
"Weapon_exp_molotov" "Molotov"
 
"Weapon_exp_molotov" "Molotov"
 
"Weapon_exp_tnt" "TNT"
 
"Weapon_exp_tnt" "TNT"
Line 68: Line 68:
 
"Weapon_fa_cz858_short" "CZ858"
 
"Weapon_fa_cz858_short" "CZ858"
  
"Weapon_bow_deerhunter_short" "PSE Luk."
+
"Weapon_bow_deerhunter_short" "PSE D. Hunt."
"Weapon_exp_grenade_short" "Granát"
+
"Weapon_exp_grenade_short" "Grenade"
 
"Weapon_exp_molotov_short" "Molotov"
 
"Weapon_exp_molotov_short" "Molotov"
 
"Weapon_exp_tnt_short" "TNT"
 
"Weapon_exp_tnt_short" "TNT"

Latest revision as of 06:42, 22 February 2015

This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)

Before editing/revising the scripts, consult this thread


Languages that are ready for 1.07:

  • English
  • Japanese
  • German
  • French
  • Greek
  • Traditional Chinese
  • Swedish
  • Spanish
  • Russian
  • Italian
  • Hungarian
  • Ukrainian

Languages that aren't ready for 1.07 (ones that need their closecaption/gameui/nmrih txt files updated):

  • Polish
  • Czech
  • Portuguese
  • Simplified Chinese
  • Thai


NEW LINES ADDED IN 1.07

*As of 1.07 New lines were added*

The lines that must be translated from english are:

  • All of the text in gameui_english
  • closedcaption_english
		//Survival mode

		"NGSurvivalExtraction" "<I>Extraction is inbound towards your location, get to it!"
		"NGSurvivalSupply" "<I>Be advised, FEMA supply drop inbound towards your location, out."
		"NGSurvivalBegin" "<I>Break break, this is the United States National Guard. There are Safe Zones in your area. As per the National Pandemic Act and UN Redeker Initative, hold until the area is clear. You will earn extraction to safety. Do your part, out."
		"NGSurvivalWaveStart" "<I>Zombie horde approaching your current location! Get Ready!"
		"NGSurvivalZoneA" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone A is under attack! Protect it!"
		"NGSurvivalZoneB" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone B is under attack! Protect it!"
		"NGSurvivalZoneC" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone C is under attack! Protect it!"
		"NGSurvivalZoneD" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone D is under attack! Protect it!"
		"NGSurvivalZoneE" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone E is under attack! Protect it!"
		"NGSurvivalZoneF" "<clr: 255, 255, 0><I>Zone F is under attack! Protect it!"
		"SafeZone.Killed" "<clr: 255, 0, 0>[SAFE ZONE LOST, PROTECT THE REMAINING ZONES OR THE MILITARY WILL LEAVE]"
		"Wave.Complete" "[WAVE COMPLETE]"
		"NMRPlayer.TokenEarned" "[RESPAWN TICKET EARNED]"	
		"NMRPlayer.TokenDenied" "[UNUSED RESPAWN TICKETS REMOVED]"
		"NMRPlayer.TokenUsed" "[RESPAWN TICKET USED]"
		"Wave.LowZombies" "[PREPARE FOR NEXT ZOMBIE WAVE]"
  • nmrih_english
"Weapon_bow_deerhunter"			"PSE Deer Hunter"
"Weapon_exp_grenade"			"Grenade"
"Weapon_exp_molotov"			"Molotov"
"Weapon_exp_tnt"			"TNT"
"Weapon_fa_cz858"			"CZ858"
"Weapon_fa_glock17"			"Glock"
"Weapon_fa_cz858_short"				"CZ858"

"Weapon_bow_deerhunter_short"			"PSE D. Hunt."
"Weapon_exp_grenade_short"			"Grenade"
"Weapon_exp_molotov_short"			"Molotov"
"Weapon_exp_tnt_short"				"TNT"
"Weapon_fa_glock17_short"			"Glock"

ORIGINAL ENGLISH TEXT

Adding a new language don't know where to start?

These are the three original English pages that need translating to their own respective languages. Be sure to keep the syntax correct and email contact@nmrih.com if you have any questions.

To add a new page use the search bar to see if the page is already created ex "NMRiH_pirate" if there isn't a page you will be able to start it there.