We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
NMRiH hungarian
From No More Room in Hell
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang" { "Language" "Hungarian" "Tokens" { "NMRiH_Map_Time" "Pályánkénti idő" "NMRiH_Extract_Min" "Minimális kimenekítés" "NMRiH_Extract_Max" "Maximális kimenekítés" "NMRiH_FriendlyFire" "Baráti tűz" "NMRiH_RealismMode" "Valósághű mód" "NMRiH_HardcoreSurvival" "Kegyetlen túlélő" "NMRiH_Practice_Starting" "Nincs elég játékos. Indítás gyakorló módban." "NMRiH_Practice_Ending" "A játék hamarosan indul!" "NMRiH_Round_Starting" "A túlélés 5 mp múlva kezdődik." "NMRiH_Extraction_Preview" "Juss el a kimenekítési ponthoz" "NMRiH_Extraction_Start" "" "NMRiH_Post_Extraction" "Kudarc!" "NMRiH_Player_Extracted" "Sikeresen kimenekültél!" "NMRiH_Players_Win" "Az összes túlélő kimenekítve!" "NMRiH_Players_Win_Wave" "A túlélők ellenálltak a hordának!" "NMRiH_Zombies_Win" "A túlélőket lerohanták!" "NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(KIMENEKÜLT) �%s1� : %s2" "NMRiH_Waiting_For_Spawn" "Várakozás születési pontra..." "NMRiH_Health_Supply_Blocked" "Életerő állomás blokkolva" "NMRiH_Votekick_List" "Kirúgás szavazáshoz a felhasználó-azonosító a következő lehet:\n%s1" "NMRiH_Votekick_InProgress" "Már folyamatban van egy szavazás!" "NMRiH_Votekick_KickSelf" "Önmagad kirúgására nem szavazhatsz!" "NMRiH_Votekick_Started" "%s1 kirúgásának megszavazása\n%s2 másodperced van szavazni.\nÍrj '!yes'-t a kirúgáshoz." "NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "Ismeretlen felhasználó-azonosító!\nÍrj '!vklist'-et for a játékoslistához." "NMRiH_Votekick_InvalidId" "Hibás felhasználó-azonosító.\nÍrj '!vklist'-et for a játékoslistához." "NMRiH_Votekick_Pass" "Sikeres szavazás!" "NMRiH_Votekick_Fail" "Sikertelen szavazás!" "NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "Legalább 3 játékosra szükség van a kitiltás/rúgás szavazás indításához." "NMRiH_Votekick_BanSelf" "Önmagad kitiltására nem szavazhatsz!" "NMRiH_Voteban_Started" "%s1 kitiltásának megszavazása\n%s2 másodperced van szavazni.\nÍrj '!yes'-t a kirúgáshoz." "NMR_Automatic_Weapon_Switch" "Automatikus váltás a felvett fegyverre (ha erősebb)" "NMR_Tertiary_Attack" "Harmadlagos támadás" "NMR_Drop_Weapon" "Jelenlegi fegyver eldobása" "NMR_Gameplay" "JÁTÉK" "NMR_Setup" "Karakter beállítása és fegyver indítása" "NMR_Slots_Title" "HELY" "Game_connected" "%s1 belépett a játékba." "Game_disconnected" "%s1 elhagyta a játékot." "Round_Start" "A kör megkezdődik!" "Round_Restart" "A kör újraindul %s1 mp múlva" "Round_PlayerShortage" "Kör indításhoz nincs elég játékos" "NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "Lőszerre van szükségem!" "NMRiH_VoiceCommand_Follow" "Kövess!" "NMRiH_VoiceCommand_Help" "Segítség!" "NMRiH_VoiceCommand_Stay" "Állj meg itt!" "NMRiH_VoiceCommand_No" "Nem" "NMRiH_VoiceCommand_Yes" "Igen" "NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "Köszönöm!" "NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "Támadnak!" "NMRiH_VoiceCommand_Injured" "Megsebeztek!" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. // � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. // � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward // � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward // � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward // � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "SDK_Chat_Team" "�(CSAPAT) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_Team_Dead" "�*HALOTT*(CSAPAT) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_Spec" "�(Néző) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_All" "�%s1 : %s2" "SDK_Chat_All_Dead" "�(HALOTT) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_All_Spec" "�(HALOTT) �%s1� : %s2" "SDK_Team_Unassigned" "Beosztatlan" "SDK_Team_Spectator" "Nézők" "Chat_Admin" "(ADMINISZTRÁTOR) " "Chat_Dead" "(Halott) %s: " "Chat_Spec" "(Néző) %s: " "Chat_Prefix" "%s: " "Chat_Extracted" "(Kimenekült) %s: " "Chat_Connected" "%s1 csatlakozott a játékhoz." "Chat_Disconnected" "%s1 elhagyta a játékot (%s2)." "Chat_Team" "%s1 belépett a(z) %s2 csapatba." "Chat_Name" "%s1 neve mostantól %s2." "Chat_Command" "A szerveren a '%s1' konzolváltozó '%s2' értékre változott\n" "Respawn_Minutes" "Újjáéledés %s1 percen belül" "Respawn_Seconds" "Újjáéledés %s1 másodpercen belül" "Respawn_Now" "Újjáéledés ..." "Survival_Round_Lost" "Nem élted túl" "PlayerAlive" "Állapot" "PlayerAlive_Alive" "ÉL" "PlayerAlive_Dead" "ELHUNYT" "PlayerRespawns" "Újjáéled" "Radial_ammo" "Lőszer" "Weapon_bow_deerhunter" "PSE szarvasvadász" "Weapon_exp_grenade" "Gránát" "Weapon_exp_molotov" "Molotov" "Weapon_exp_tnt" "TNT" "Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a" "Weapon_fa_870" "Remington 870" "Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22" "Weapon_fa_1911" "Colt 1911" "Weapon_fa_cz858" "CZ858" "Weapon_fa_glock17" "Glock" "Weapon_fa_m16a4" "M16A4" "Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS" "Weapon_fa_mac10" "Ingram Mac-10" "Weapon_fa_mp5a3" "Heckler & Koch MP5A3" "Weapon_fa_mkiii" "Ruger MKiii" "Weapon_fa_sako85" "Sako 85" "Weapon_fa_sks" "SKS 7.62mm" "Weapon_fa_superx3" "Winchester Super X3" "Weapon_fa_sv10" "Beretta Perennia SV10" "Weapon_fa_sw686" "Smith & Wesson 686" "Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892" "Weapon_item_bandages" "Kötszerek" "Weapon_item_maglite" "Maglite" "Weapon_item_pills" "Phalanx tabletták" "Weapon_item_first_aid" "Mentőláda" "Weapon_item_walkietalkie" "Walkie-Talkie" "Weapon_me_axe_fire" "Tűzoltófejsze" "Weapon_me_bat_metal" "Baseball-ütő" "Weapon_me_chainsaw" "Láncfűrész" "Weapon_me_crowbar" "Feszítővas" "Weapon_me_hatchet" "Szekerce" "Weapon_me_kitknife" "Kés" "Weapon_me_machete" "Machete" "Weapon_me_pipe_lead" "Ólomcső" "Weapon_me_shovel" "Lapát" "Weapon_me_sledge" "Pörölykalapács" "Weapon_me_wrench" "Franciakulcs" "Weapon_tool_barricade" "Barikád eszköz" "Weapon_tool_extinguisher" "Tűzoltókészülék" "Weapon_tool_flare_gun" "Jelzőpisztoly" "Weapon_tool_welder" "Hegesztő" "ammobox_9mm" "9mm" "ammobox_45ACP" ".45 ACP" "ammobox_357" ".357" "ammobox_12gauge" "12 Gauge" "ammobox_22LR" ".22 LR" "ammobox_308" ".308" "ammobox_556" "5.56mm" "ammobox_762mm" "7.62x39" "ammobox_grenades" "Gránátok" "ammobox_molotov" "Molotovok" "ammobox_tnt" "TNT" "ammobox_arrow" "Nyíl" "ammobox_fuel" "Üzemanyag" "ammobox_board" "Táblák" "ammobox_flare" "Fáklyák" "Weapon_bow_deerhunter_short" "PSE D. Vad." "Weapon_exp_grenade_short" "Gránát" "Weapon_exp_molotov_short" "Molotov" "Weapon_exp_tnt_short" "TNT" "Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a" "Weapon_fa_870_short" "Rem. 870" "Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22" "Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911" "Weapon_fa_cz858_short" "CZ858" "Weapon_fa_glock17_short" "Glock" "Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4" "Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS" "Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10" "Weapon_fa_mkiii_short" "Ruger MKiii" "Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3" "Weapon_fa_sako85_short" "Sako 85" "Weapon_fa_sks_short" "SKS" "Weapon_fa_superx3_short" "Super X3" "Weapon_fa_sv10_short" "SV10" "Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686" "Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892" "Weapon_item_bandages_short" "Kötszerek" "Weapon_item_maglite_short" "Maglite" "Weapon_item_pills_short" "Tabletták" "Weapon_item_first_aid_short" "Mentőláda" "Weapon_item_walkietalkie_short" "Walkie-Talkie" "Weapon_me_axe_fire_short" "Tűzoltófejsze" "Weapon_me_bat_metal_short" "Baseball-űtő" "Weapon_me_chainsaw_short" "Láncfűrész" "Weapon_me_crowbar_short" "feszítővas" "Weapon_me_hatchet_short" "Szekerce" "Weapon_me_kitknife_short" "Kés" "Weapon_me_machete_short" "Machete" "Weapon_me_pipe_lead_short" "Ólomcső" "Weapon_me_shovel_short" "Lapát" "Weapon_me_sledge_short" "Pörölykalap." "Weapon_me_wrench_short" "Franciakulcs" "Weapon_tool_barricade_short" "Barikád eszk." "Weapon_tool_extinguisher_short" "Tűzoltókész." "Weapon_tool_flare_gun_short" "Jelzőpisztoly" "Weapon_tool_welder_short" "Hegesztő" "ammobox_9mm_short" "9mm" "ammobox_45ACP_short" ".45 ACP" "ammobox_357_short" ".357" "ammobox_12gauge_short" "12 Gauge" "ammobox_22LR_short" ".22 LR" "ammobox_308_short" ".308" "ammobox_556_short" "5.56mm" "ammobox_762mm_short" "7.62x39" "ammobox_grenades_short" "Gránátok" "ammobox_molotov_short" "Molotovok" "ammobox_tnt_short" "TNT" "ammobox_fuel_short" "Üzemanyag" "ammobox_arrow_short" "Nyíl" "ammobox_board_short" "Táblák" "ammobox_flare_short" "Fáklyák" } }