We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.

NMRiH spanish

From No More Room in Hell
Jump to: navigation, search


NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.


"lang" 
{ 
"Language" "Español (Spanish)" 
"Tokens" 
{ 

"NMRiH_Map_Time"			"Tiempo por mapa"
"NMRiH_Extract_Min"			"Extracción mín."
"NMRiH_Extract_Max"			"Extracción máx."

"NMRiH_FriendlyFire"			"Fuego amigo"
"NMRiH_RealismMode"				"Modo realista"
"NMRiH_HardcoreSurvival"		"Supervivencia extrema"

"NMRiH_Practice_Starting"		"No hay suficientes jugadores para comenzar. Iniciando modo práctica."
"NMRiH_Practice_Ending"			"¡El juego comenzará pronto!"
"NMRiH_Round_Starting"			"La ronda comenzará en 5 segundos."

"NMRiH_Extraction_Preview"		"Ve al punto de extracción."
"NMRiH_Extraction_Start"		""
"NMRiH_Post_Extraction"			"¡Fallo!"

"NMRiH_Player_Extracted"		"¡Has sido extraído!"

"NMRiH_Players_Win"			"¡Todos los supervivientes han sido extraídos!"
"NMRiH_Players_Win_Wave"		"¡Los supervivientes han superado la horda!"
"NMRiH_Zombies_Win"			"¡Los supervivientes han sido vencidos!"

"NMRiH_Chat_All_Extracted"		"�(EXTRAÍDO) �%s1� :  %s2"

"NMRiH_Waiting_For_Spawn"		"Esperando para reaparecer..."

"NMRiH_Health_Supply_Blocked"		"Estación de salud bloqueada"

"NMRiH_Votekick_List"			"Los IDs de jugadores a expulsar son:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress"		"¡Ya hay una votación en curso!"
"NMRiH_Votekick_KickSelf"		"¡No te puedes expulsar a tí mismo!"
"NMRiH_Votekick_Started"		"La votación para expulsar al jugador ha comenzado: %s1\nTienes %s2 segundos para votar.\nDi !yes para votar su expulsión."
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer"		"¡ID de jugador desconocido! \nDi !vklist para ver la lista de jugadores."
"NMRiH_Votekick_InvalidId"		"¡ID de jugador no válido!.\nDi !vklist para ver la lista de jugadores."
"NMRiH_Votekick_Pass"			"¡Votación aceptada!"
"NMRiH_Votekick_Fail"			"¡Votación fallada!"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers"	"Se necesitan al menos 3 jugadores para expulsar a un jugador."
"NMRiH_Votekick_BanSelf"		"¡No te puedes bloquear a tí mismo!"
"NMRiH_Voteban_Started"			"Bloqueo comenzado para el jugador: %s1\nTienes %s2 segundos para votar.\Di !yes para votar su bloqueo."

"NMR_Automatic_Weapon_Switch"		"Cambiar autom. a las armas recogidas (si son más potentes)"

"NMR_Tertiary_Attack"			"Ataque terciario"
"NMR_Drop_Weapon"			"Tira tu arma actual"
"NMR_Gameplay"				"JUGABILIDAD"
"NMR_Setup"				"Configuración del personaje y arma inicial"
"NMR_Slots_Title"			"Casillas"

"Game_connected"			"%s1 se ha conectado"
"Game_disconnected"			"%s1 se ha desconectado"

"Round_Start"				"¡La ronda está comenzando!"
"Round_Restart"				"La ronda se reiniciará en %s1"
"Round_PlayerShortage"			"No hay jugadores suficientes para comenzar la ronda."

"NMRiH_VoiceCommand_Ammo"		"Necesito munición"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow"		"Sígueme"
"NMRiH_VoiceCommand_Help"		"¡Ayuda!"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay"		"Quieto"
"NMRiH_VoiceCommand_No"			"No"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes"		"Sí"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou"		"¡Gracias!
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming"		"En camino"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured"		"Herido"

// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors.  For the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
// � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name.  This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.
// � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
// � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
// � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward
// � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"SDK_Chat_Team"				"�(EQUIPO) �%s1� :  %s2"
"SDK_Chat_Team_Dead"			"�*MUERTO*(EQUIPO) �%s1� :  %s2"
"SDK_Chat_Spec"				"�(Espectador) �%s1� :  %s2"
"SDK_Chat_All"				"�%s1 :  %s2"
"SDK_Chat_All_Dead"			"�(MUERTO) �%s1� :  %s2"
"SDK_Chat_All_Spec"			"�(ESPECT) �%s1� :  %s2"

"SDK_Team_Unassigned"			"Sin asignar"
"SDK_Team_Spectator"			"Espectadores"

"Chat_Admin"				"(ADMIN)"
"Chat_Dead"				"(Muerto) %s: "
"Chat_Spec"				"(Espect) %s: "
"Chat_Prefix"				"%s: "
"Chat_Extracted"			"(Extraído) %s: "

"Chat_Connected"			"%s1 se ha unido a la partida"
"Chat_Disconnected"			"%s1 ha abandonado la partida (%s2)"
"Chat_Team"				"%s1 se ha unido al equipo %s2"
"Chat_Name"				"%s1 se ha cambiado el nombre a %s2"
"Chat_Command"				"El cvar del servidor \"%s1\" ha cambiado a %s2\n"

"Respawn_Minutes"			"Reaparecerás en %s1 minutos"
"Respawn_Seconds"			"Reaparecerás en %s1 segundos"
"Respawn_Now"				"Reapareciendo..."

"Survival_Round_Lost"			"No sobreviviste."

"PlayerAlive"				"Estado"
"PlayerAlive_Alive"			"VIVO"
"PlayerAlive_Dead"			"MUERTO"
"PlayerRespawns"			"Reaparición"

"Radial_ammo"				"Munición"

"Weapon_bow_deerhunter"			"PSE Deer Hunter"
"Weapon_exp_grenade"			"Grenade"
"Weapon_exp_molotov"			"Molotov"
"Weapon_exp_tnt"			"TNT"
"Weapon_fa_500a"			"Mossberg 500a"
"Weapon_fa_870"				"Remington 870"
"Weapon_fa_1022"			"Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911"			"Colt 1911"
"Weapon_fa_cz858"			"CZ858"
"Weapon_fa_glock17"			"Glock"
"Weapon_fa_m16a4"			"M16A4"
"Weapon_fa_m92fs"			"Beretta M92FS"
"Weapon_fa_mac10"			"Ingram Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3"			"Heckler & Koch MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii"			"Ruger MKiii"
"Weapon_fa_sako85"			"Sako 85"
"Weapon_fa_sks"				"SKS 7.62mm"
"Weapon_fa_superx3"			"Winchester Super X3" // Como ponerle tilde a un Sustantivo Propio?
"Weapon_fa_sv10"			"Beretta Perennia SV10"
"Weapon_fa_sw686"			"Smith & Wesson 686"
"Weapon_fa_winchester1892"		"Winchester 1892"
"Weapon_item_bandages"			"Vendaje"
"Weapon_item_maglite"			"Linterna"
"Weapon_item_pills"			"Píldoras Falange"
"Weapon_item_first_aid"			"Kit de primeros auxilios"
"Weapon_item_walkietalkie"		"Walkie Talkie"
"Weapon_me_axe_fire"			"Hacha de bombero"
"Weapon_me_bat_metal"			"Bate de béisbol"
"Weapon_me_chainsaw"			"Motosierra"
"Weapon_me_crowbar"			"Palanca"
"Weapon_me_hatchet"			"Hacha de mano"
"Weapon_me_kitknife"			"Cuchillo de cocina"
"Weapon_me_machete"			"Machete"
"Weapon_me_pipe_lead"			"Tubo de plomo"
"Weapon_me_shovel"			"Pala"
"Weapon_me_sledge"			"Martillo"
"Weapon_me_wrench"			"Llave inglesa"
"Weapon_tool_barricade"			"Martillo de barricada"
"Weapon_tool_extinguisher"		"Extintor de incendios"
"Weapon_tool_flare_gun"			"Pistola de bengalas"
"Weapon_tool_welder"			"Soldador"

"ammobox_9mm"				"9mm"
"ammobox_45ACP"				".45 ACP"
"ammobox_357"				".357"
"ammobox_12gauge"			"12 Gauge"
"ammobox_22LR"				".22 LR"
"ammobox_308"				".308"
"ammobox_556"				"5.56mm"
"ammobox_762mm"				"7.62x39"
"ammobox_grenades"			"Granadas"
"ammobox_molotov"		"Molotov"
"ammobox_tnt"			"TNT"
"ammobox_arrow"				"Flechas"
"ammobox_fuel"				"Combustible"
"ammobox_board"				"Tablón"
"ammobox_flare"				"Bengalas"

"Weapon_bow_deerhunter_short"		"PSE D. Hunt."
"Weapon_exp_grenade_short"		"Granades"
"Weapon_exp_molotov_short"		"Molotov"
"Weapon_exp_tnt_short"			"TNT"
"Weapon_fa_500a_short"			"Moss. 500a"
"Weapon_fa_870_short"			"Rem. 870"
"Weapon_fa_1022_short"			"Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911_short"			"Colt 1911"
"Weapon_fa_cz858_short"			"CZ858"
"Weapon_fa_glock17_short"		"Glock"
"Weapon_fa_m16a4_short"			"M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short"			"M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short"			"Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short"			"Ruger MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short"			"MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short"		"Sako 85"
"Weapon_fa_sks_short"			"SKS"
"Weapon_fa_superx3_short"		"Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short"			"SV10"
"Weapon_fa_sw686_short"			"S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short"	"Win. 1892"
"Weapon_item_bandages_short"		"Vendaje"
"Weapon_item_maglite_short"		"Linterna"
"Weapon_item_pills_short"		"Píldoras"
"Weapon_item_first_aid_short"		"Primeros aux."
"Weapon_item_walkietalkie_short"	"Walkie Talkie"
"Weapon_me_axe_fire_short"		"Hacha"
"Weapon_me_bat_metal_short"		"Bate"
"Weapon_me_chainsaw_short"		"Motosierra"
"Weapon_me_crowbar_short"		"Palanca"
"Weapon_me_hatchet_short"		"Hacha de mano"
"Weapon_me_kitknife_short"		"Cuchillo"
"Weapon_me_machete_short"		"Machete"
"Weapon_me_pipe_lead_short"		"Tubo de plomo"
"Weapon_me_shovel_short"		"Pala"
"Weapon_me_sledge_short"		"Martillo"
"Weapon_me_wrench_short"		"Llave ing."
"Weapon_tool_barricade_short"		"Martillo bar."
"Weapon_tool_extinguisher_short"	"Extintor"
"Weapon_tool_flare_gun_short"		"P. de bengalas" //14 caracteres (¿Tal vez Lanza Bengala?//¿Tira Bengalas?)
"Weapon_tool_welder_short"		"Soldador"

"ammobox_9mm_short"			"9mm"
"ammobox_45ACP_short"			".45 ACP"
"ammobox_357_short"			".357"
"ammobox_12gauge_short"			"12 Gauge"
"ammobox_22LR_short"			".22 LR"
"ammobox_308_short"			".308"
"ammobox_556_short"			"5.56mm"
"ammobox_762mm_short"			"7.62x39"
"ammobox_grenades_short"		"Granadas"
"ammobox_molotov_short"			"Molotovs"
"ammobox_tnt_short"			"TNT"
"ammobox_fuel_short"			"Combustible"
"ammobox_arrow_short"			"Flechas"
"ammobox_board_short"			"Tablón" //Esta la cambie de rebelde, se identifica más con esto o Maderas. vazzY.-
"ammobox_flare_short"			"Bengalas"

} 
}  
//credits to elbisbe and Ryo567