We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.

Difference between revisions of "NMRiH schinese"

From No More Room in Hell
Jump to: navigation, search
(Created page with "Category:Translations <pre> "lang" { "Language" "schinese" "Tokens" { "NMRiH_Map_Time" "每张地图时间" "NMRiH_Extract_Min" "最短撤离时间" "NMRiH_Extr...")
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Translations]]
+
[[Category:Translations]][[Category:Translations/ru]]
  
 
<pre>
 
<pre>

Revision as of 10:25, 26 August 2014


"lang" 
{ 
"Language" "schinese" 
"Tokens" 
{ 

"NMRiH_Map_Time"			"每张地图时间"
"NMRiH_Extract_Min"			"最短撤离时间"
"NMRiH_Extract_Max"			"最长撤离时间"

"NMRiH_FriendlyFire"			"友军伤害"
"NMRiH_RealismMode"				"写实模式"
"NMRiH_HardcoreSurvival"		"专家生还模式"

"NMRiH_Practice_Starting"		"没有足够的玩家来开始。 正在开始练习模式。"
"NMRiH_Practice_Ending"			"游戏即将开始!"
"NMRiH_Round_Starting"			"生还者模式将在 5 秒内开始。"

"NMRiH_Extraction_Preview"		"前往撤离点"
"NMRiH_Extraction_Start"		""
"NMRiH_Post_Extraction"			"失败!"

"NMRiH_Player_Extracted"		"你已撤离!"

"NMRiH_Players_Win"			"所有的生还者已撤离!"
"NMRiH_Players_Win_Wave"		"生还者抵挡住了尸潮!"
"NMRiH_Zombies_Win"			"生还者的撤离时间已被耗尽!"

"NMRiH_Chat_All_Extracted"		"�(已撤离)�%s1� : %s2"

"NMRiH_Waiting_For_Spawn"		"正在等待重生点.."

"NMRiH_Health_Supply_Blocked"		"卫生站已被封锁"

"NMRiH_Votekick_List"			"等待被投票踢出的用户 ID 如下:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress"		"投票已在进行中!"
"NMRiH_Votekick_KickSelf"		"你不能投票踢自己!"
"NMRiH_Votekick_Started"		"投票踢出玩家:%s1\n投票时间还剩 %s2 秒。\n聊天框内输入 !yes 来投票踢出该玩家。"
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer"		"未知玩家 ID!\n聊天框内输入 !vklist 查看玩家列表。"
"NMRiH_Votekick_InvalidId"		"无效玩家 ID。\n聊天框内输入 !vklist 查看玩家列表。"
"NMRiH_Votekick_Pass"			"已通过投票!"
"NMRiH_Votekick_Fail"			"未通过投票!"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers"	"需要至少 3 名玩家来发起一次投票踢出或投票封禁。"
"NMRiH_Votekick_BanSelf"		"你不能投票封你自己!"
"NMRiH_Voteban_Started"			"投票封禁玩家:%s1\n投票时间还剩? %s2 秒。\n聊天框内输入 !yes 来投票封禁该玩家。"

"NMR_Automatic_Weapon_Switch"		"自动切换到捡起的武器(当威力更大时)"

"NMR_Tertiary_Attack"			"第三攻击"
"NMR_Drop_Weapon"			"丢弃你当前的武器"
"NMR_Gameplay"				"游戏设置"
"NMR_Setup"				"设置角色和初始武器"
"NMR_Slots_Title"			"槽位"

"Game_connected"			"%s1 已连接"
"Game_disconnected"			"%s1 离开了游戏"

"Round_Start"				"回合正在开始!"
"Round_Restart"				"回合重新开始剩余时间:%s1"
"Round_PlayerShortage"			"没有足够的玩家开始回合"

"NMRiH_VoiceCommand_Ammo"		"需要弹药"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow"		"跟着我"
"NMRiH_VoiceCommand_Help"		"帮我!"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay"		"停在这儿"
"NMRiH_VoiceCommand_No"			"不"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes"		"好"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou"		"谢了"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming"		"它们来了"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured"		"受伤了"


"Chat_Admin"				"(管理员)"
"Chat_Dead"				"(死亡)%s:"
"Chat_Spec"				"(观察)%s:"
"Chat_Prefix"				"%s:"
"Chat_Extracted"			"(已撤离)%s:"

"Chat_Connected"			"%s1 加入游戏"
"Chat_Disconnected"			"%s1 离开了游戏(%s2)"
"Chat_Team"				"%s1 加入团队 %s2"
"Chat_Name"				"%s1 已将名称改为 %s2"
"Chat_Command"				"服务器参数‘%s1’更改为 %s2\n"

"Respawn_Minutes"			"%s1 分钟内重生"
"Respawn_Seconds"			"%s1 秒内重生"
"Respawn_Now"				"正在重生 ..."

"Survival_Round_Lost"			"你没有生还下来"

"PlayerAlive"				"状态"
"PlayerAlive_Alive"			"生者"
"PlayerAlive_Dead"			"死者"
"PlayerRespawns"			"重生"

"Radial_ammo"				"弹药"

"Weapon_fa_500a"			"Mossberg 500a"
"Weapon_fa_870"				"Remington 870"
"Weapon_fa_1022"			"Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911"			"Colt 1911"
"Weapon_fa_m16a4"			"M16A4"
"Weapon_fa_m92fs"			"Beretta M92FS"
"Weapon_fa_mac10"			"Ingram Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3"			"Heckler & Koch MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii"			"Ruger MKiii"
"Weapon_fa_sako85"			"Sako 85"
"Weapon_fa_sks"				"SKS 7.62mm"
"Weapon_fa_superx3"			"Winchester Super X3"
"Weapon_fa_sv10"			"Beretta Perennia SV10"
"Weapon_fa_sw686"			"Smith & Wesson 686"
"Weapon_fa_winchester1892"	"Winchester 1892"
"Weapon_item_bandages"		"绷带"
"Weapon_item_maglite"		"手电筒"
"Weapon_item_pills"			"Phalanx 药丸"
"Weapon_item_first_aid"		"急救包"
"Weapon_item_walkietalkie"	"对讲机"
"Weapon_me_axe_fire"		"消防斧"
"Weapon_me_bat_metal"		"棒球棒"
"Weapon_me_chainsaw"		"电锯"
"Weapon_me_crowbar"			"撬棍"
"Weapon_me_hatchet"			"斧头"
"Weapon_me_kitknife"			"菜刀"
"Weapon_me_machete"			"弯刀"
"Weapon_me_pipe_lead"		"铅皮管"
"Weapon_me_shovel"			"铁锹"
"Weapon_me_sledge"			"大锤"
"Weapon_me_wrench"			"管子钳"
"Weapon_tool_barricade"		"屏障锤"
"Weapon_tool_extinguisher"	"灭火器"
"Weapon_tool_flare_gun"		"信号枪"
"Weapon_tool_welder"		"电焊机"
"Weapon_grenade"			"手雷"

"ammobox_9mm"				"9mm"
"ammobox_45ACP"			".45 ACP"
"ammobox_357"				".357"
"ammobox_12gauge"			"12 Gauge"
"ammobox_22LR"				".22 LR"
"ammobox_308"				".308"
"ammobox_556"				"5.56mm"
"ammobox_762mm"			"7.62x39"
"ammobox_grenades"			"手雷"
"ammobox_fuel"				"燃料"
"ammobox_board"			"木板"
"ammobox_flare"			"信号"

"Weapon_fa_500a_short"				"Moss. 500a"
"Weapon_fa_870_short"				"Rem. 870"
"Weapon_fa_1022_short"				"Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911_short"				"Colt 1911"
"Weapon_fa_m16a4_short"				"M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short"				"M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short"				"Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short"				"Ruger MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short"				"MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short"			"Sako 85"
"Weapon_fa_sks_short"				"SKS"
"Weapon_fa_superx3_short"			"Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short"				"SV10"
"Weapon_fa_sw686_short"				"S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short"		"Win. 1892"
"Weapon_item_bandages_short"			"绷带"
"Weapon_item_maglite_short"			"手电筒"
"Weapon_item_pills_short"			"药丸"
"Weapon_item_first_aid_short"			"急救包"
"Weapon_item_walkietalkie_short"		"对讲机"
"Weapon_me_axe_fire_short"			"消防斧"
"Weapon_me_bat_metal_short"			"棒球棒"
"Weapon_me_chainsaw_short"			"电锯"
"Weapon_me_crowbar_short"			"撬棍"
"Weapon_me_hatchet_short"			"斧头"
"Weapon_me_kitknife_short"			"菜刀"
"Weapon_me_machete_short"			"弯刀"
"Weapon_me_pipe_lead_short"			"铅皮管"
"Weapon_me_shovel_short"			"铁锹"
"Weapon_me_sledge_short"			"大锤"
"Weapon_me_wrench_short"			"管子钳"
"Weapon_tool_barricade_short"		"屏障工具"
"Weapon_tool_extinguisher_short"	"灭火器"
"Weapon_tool_flare_gun_short"		"信号枪"
"Weapon_tool_welder_short"			"电焊机"
"Weapon_grenade_short"				"手雷"

"ammobox_9mm_short"				"9mm"
"ammobox_45ACP_short"			".45 ACP"
"ammobox_357_short"				".357"
"ammobox_12gauge_short"			"12 Gauge"
"ammobox_22LR_short"			".22 LR"
"ammobox_308_short"				".308"
"ammobox_556_short"				"5.56mm"
"ammobox_762mm_short"			"7.62x39"
"ammobox_grenades_short"		"手雷"
"ammobox_fuel_short"			"燃料"
"ammobox_board_short"			"木板"
"ammobox_flare_short"			"信号"
} 
}