We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
NMRiH hungarian
From No More Room in Hell
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang"
{
"Language" "Hungarian"
"Tokens"
{
"NMRiH_Map_Time" "Pályánkénti idő"
"NMRiH_Extract_Min" "Minimális kimenekítés"
"NMRiH_Extract_Max" "Maximális kimenekítés"
"NMRiH_FriendlyFire" "Baráti tűz"
"NMRiH_RealismMode" "Valósághű mód"
"NMRiH_HardcoreSurvival" "Kegyetlen túlélő"
"NMRiH_Practice_Starting" "Nincs elég játékos. Indítás gyakorló módban."
"NMRiH_Practice_Ending" "A játék hamarosan indul!"
"NMRiH_Round_Starting" "A túlélés 5 mp múlva kezdődik."
"NMRiH_Extraction_Preview" "Juss el a kimenekítési ponthoz"
"NMRiH_Extraction_Start" ""
"NMRiH_Post_Extraction" "Kudarc!"
"NMRiH_Player_Extracted" "Sikeresen kimenekültél!"
"NMRiH_Players_Win" "Az összes túlélő kimenekítve!"
"NMRiH_Players_Win_Wave" "A túlélők ellenálltak a hordának!"
"NMRiH_Zombies_Win" "A túlélőket lerohanták!"
"NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(KIMENEKÜLT) �%s1� : %s2"
"NMRiH_Waiting_For_Spawn" "Várakozás születési pontra..."
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "Életerő állomás blokkolva"
"NMRiH_Votekick_List" "Kirúgás szavazáshoz a felhasználó-azonosító a következő lehet:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress" "Már folyamatban van egy szavazás!"
"NMRiH_Votekick_KickSelf" "Önmagad kirúgására nem szavazhatsz!"
"NMRiH_Votekick_Started" "%s1 kirúgásának megszavazása\n%s2 másodperced van szavazni.\nÍrj '!yes'-t a kirúgáshoz."
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "Ismeretlen felhasználó-azonosító!\nÍrj '!vklist'-et for a játékoslistához."
"NMRiH_Votekick_InvalidId" "Hibás felhasználó-azonosító.\nÍrj '!vklist'-et for a játékoslistához."
"NMRiH_Votekick_Pass" "Sikeres szavazás!"
"NMRiH_Votekick_Fail" "Sikertelen szavazás!"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "Legalább 3 játékosra szükség van a kitiltás/rúgás szavazás indításához."
"NMRiH_Votekick_BanSelf" "Önmagad kitiltására nem szavazhatsz!"
"NMRiH_Voteban_Started" "%s1 kitiltásának megszavazása\n%s2 másodperced van szavazni.\nÍrj '!yes'-t a kirúgáshoz."
"NMR_Automatic_Weapon_Switch" "Automatikus váltás a felvett fegyverre (ha erősebb)"
"NMR_Tertiary_Attack" "Harmadlagos támadás"
"NMR_Drop_Weapon" "Jelenlegi fegyver eldobása"
"NMR_Gameplay" "JÁTÉK"
"NMR_Setup" "Karakter beállítása és fegyver indítása"
"NMR_Slots_Title" "HELY"
"Game_connected" "%s1 belépett a játékba."
"Game_disconnected" "%s1 elhagyta a játékot."
"Round_Start" "A kör megkezdődik!"
"Round_Restart" "A kör újraindul %s1 mp múlva"
"Round_PlayerShortage" "Kör indításhoz nincs elég játékos"
"NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "Lőszerre van szükségem!"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "Kövess!"
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "Segítség!"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "Állj meg itt!"
"NMRiH_VoiceCommand_No" "Nem"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "Igen"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "Köszönöm!"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "Támadnak!"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "Megsebeztek!"
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
// � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.
// � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
// � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
// � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward
// � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"SDK_Chat_Team" "�(CSAPAT) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_Team_Dead" "�*HALOTT*(CSAPAT) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_Spec" "�(Néző) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_All" "�%s1 : %s2"
"SDK_Chat_All_Dead" "�(HALOTT) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_All_Spec" "�(HALOTT) �%s1� : %s2"
"SDK_Team_Unassigned" "Beosztatlan"
"SDK_Team_Spectator" "Nézők"
"Chat_Admin" "(ADMINISZTRÁTOR) "
"Chat_Dead" "(Halott) %s: "
"Chat_Spec" "(Néző) %s: "
"Chat_Prefix" "%s: "
"Chat_Extracted" "(Kimenekült) %s: "
"Chat_Connected" "%s1 csatlakozott a játékhoz."
"Chat_Disconnected" "%s1 elhagyta a játékot (%s2)."
"Chat_Team" "%s1 belépett a(z) %s2 csapatba."
"Chat_Name" "%s1 neve mostantól %s2."
"Chat_Command" "A szerveren a '%s1' konzolváltozó '%s2' értékre változott\n"
"Respawn_Minutes" "Újjáéledés %s1 percen belül"
"Respawn_Seconds" "Újjáéledés %s1 másodpercen belül"
"Respawn_Now" "Újjáéledés ..."
"Survival_Round_Lost" "Nem élted túl"
"PlayerAlive" "Állapot"
"PlayerAlive_Alive" "ÉL"
"PlayerAlive_Dead" "ELHUNYT"
"PlayerRespawns" "Újjáéled"
"Radial_ammo" "Lőszer"
"Weapon_bow_deerhunter" "PSE szarvasvadász"
"Weapon_exp_grenade" "Gránát"
"Weapon_exp_molotov" "Molotov"
"Weapon_exp_tnt" "TNT"
"Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a"
"Weapon_fa_870" "Remington 870"
"Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911" "Colt 1911"
"Weapon_fa_cz858" "CZ858"
"Weapon_fa_glock17" "Glock"
"Weapon_fa_m16a4" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS"
"Weapon_fa_mac10" "Ingram Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3" "Heckler & Koch MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii" "Ruger MKiii"
"Weapon_fa_sako85" "Sako 85"
"Weapon_fa_sks" "SKS 7.62mm"
"Weapon_fa_superx3" "Winchester Super X3"
"Weapon_fa_sv10" "Beretta Perennia SV10"
"Weapon_fa_sw686" "Smith & Wesson 686"
"Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892"
"Weapon_item_bandages" "Kötszerek"
"Weapon_item_maglite" "Maglite"
"Weapon_item_pills" "Phalanx tabletták"
"Weapon_item_first_aid" "Mentőláda"
"Weapon_item_walkietalkie" "Walkie-Talkie"
"Weapon_me_axe_fire" "Tűzoltófejsze"
"Weapon_me_bat_metal" "Baseball-ütő"
"Weapon_me_chainsaw" "Láncfűrész"
"Weapon_me_crowbar" "Feszítővas"
"Weapon_me_hatchet" "Szekerce"
"Weapon_me_kitknife" "Kés"
"Weapon_me_machete" "Machete"
"Weapon_me_pipe_lead" "Ólomcső"
"Weapon_me_shovel" "Lapát"
"Weapon_me_sledge" "Pörölykalapács"
"Weapon_me_wrench" "Franciakulcs"
"Weapon_tool_barricade" "Barikád eszköz"
"Weapon_tool_extinguisher" "Tűzoltókészülék"
"Weapon_tool_flare_gun" "Jelzőpisztoly"
"Weapon_tool_welder" "Hegesztő"
"ammobox_9mm" "9mm"
"ammobox_45ACP" ".45 ACP"
"ammobox_357" ".357"
"ammobox_12gauge" "12 Gauge"
"ammobox_22LR" ".22 LR"
"ammobox_308" ".308"
"ammobox_556" "5.56mm"
"ammobox_762mm" "7.62x39"
"ammobox_grenades" "Gránátok"
"ammobox_molotov" "Molotovok"
"ammobox_tnt" "TNT"
"ammobox_arrow" "Nyíl"
"ammobox_fuel" "Üzemanyag"
"ammobox_board" "Táblák"
"ammobox_flare" "Fáklyák"
"Weapon_bow_deerhunter_short" "PSE D. Vad."
"Weapon_exp_grenade_short" "Gránát"
"Weapon_exp_molotov_short" "Molotov"
"Weapon_exp_tnt_short" "TNT"
"Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a"
"Weapon_fa_870_short" "Rem. 870"
"Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911"
"Weapon_fa_cz858_short" "CZ858"
"Weapon_fa_glock17_short" "Glock"
"Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short" "Ruger MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short" "Sako 85"
"Weapon_fa_sks_short" "SKS"
"Weapon_fa_superx3_short" "Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short" "SV10"
"Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892"
"Weapon_item_bandages_short" "Kötszerek"
"Weapon_item_maglite_short" "Maglite"
"Weapon_item_pills_short" "Tabletták"
"Weapon_item_first_aid_short" "Mentőláda"
"Weapon_item_walkietalkie_short" "Walkie-Talkie"
"Weapon_me_axe_fire_short" "Tűzoltófejsze"
"Weapon_me_bat_metal_short" "Baseball-űtő"
"Weapon_me_chainsaw_short" "Láncfűrész"
"Weapon_me_crowbar_short" "feszítővas"
"Weapon_me_hatchet_short" "Szekerce"
"Weapon_me_kitknife_short" "Kés"
"Weapon_me_machete_short" "Machete"
"Weapon_me_pipe_lead_short" "Ólomcső"
"Weapon_me_shovel_short" "Lapát"
"Weapon_me_sledge_short" "Pörölykalap."
"Weapon_me_wrench_short" "Franciakulcs"
"Weapon_tool_barricade_short" "Barikád eszk."
"Weapon_tool_extinguisher_short" "Tűzoltókész."
"Weapon_tool_flare_gun_short" "Jelzőpisztoly"
"Weapon_tool_welder_short" "Hegesztő"
"ammobox_9mm_short" "9mm"
"ammobox_45ACP_short" ".45 ACP"
"ammobox_357_short" ".357"
"ammobox_12gauge_short" "12 Gauge"
"ammobox_22LR_short" ".22 LR"
"ammobox_308_short" ".308"
"ammobox_556_short" "5.56mm"
"ammobox_762mm_short" "7.62x39"
"ammobox_grenades_short" "Gránátok"
"ammobox_molotov_short" "Molotovok"
"ammobox_tnt_short" "TNT"
"ammobox_fuel_short" "Üzemanyag"
"ammobox_arrow_short" "Nyíl"
"ammobox_board_short" "Táblák"
"ammobox_flare_short" "Fáklyák"
}
}