We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.

Difference between revisions of "NMRiH czech"

From No More Room in Hell
Jump to: navigation, search
(A lot of weird translation, its fixed now and good to put in game.)
Line 7: Line 7:
 
{  
 
{  
  
"NMRiH_Map_Time" "Čas na mapu"
+
"NMRiH_Map_Time" "Zbývající čas"
"NMRiH_Extract_Min" "Výsadek Min"
+
"NMRiH_Extract_Min" "Záchrana Min"
"NMRiH_Extract_Max" "Výsadek Max"
+
"NMRiH_Extract_Max" "Záchrana Max"
  
"NMRiH_FriendlyFire" "Střelba na přátele"
+
"NMRiH_FriendlyFire" "Střelba do vlastních"
 
"NMRiH_RealismMode" "Realistický Mód"
 
"NMRiH_RealismMode" "Realistický Mód"
 
"NMRiH_HardcoreSurvival" "Hardcore Přežití"
 
"NMRiH_HardcoreSurvival" "Hardcore Přežití"
Line 19: Line 19:
 
"NMRiH_Round_Starting" "Přežití začne během 5 sekund."
 
"NMRiH_Round_Starting" "Přežití začne během 5 sekund."
  
"NMRiH_Extraction_Preview" "Dostaň se k bodu výsadku"
+
"NMRiH_Extraction_Preview" "Probojuj se k záchraně!"
 
"NMRiH_Extraction_Start" ""
 
"NMRiH_Extraction_Start" ""
 
"NMRiH_Post_Extraction" "Smůla!"
 
"NMRiH_Post_Extraction" "Smůla!"
  
"NMRiH_Player_Extracted" "Byli jste evakuováni!"
+
"NMRiH_Player_Extracted" "Byl jste evakuován!"
  
 
"NMRiH_Players_Win" "Všichni přeživší byli evakuováni!"
 
"NMRiH_Players_Win" "Všichni přeživší byli evakuováni!"
"NMRiH_Players_Win_Wave" "Přeživší přestáli hordu!"
+
"NMRiH_Players_Win_Wave" "Přeživší porazili hordu!"
 
"NMRiH_Zombies_Win" "Přeživší byli poraženi!"
 
"NMRiH_Zombies_Win" "Přeživší byli poraženi!"
  
 
"NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(VYSAZEN) �%s1� :  %s2"
 
"NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(VYSAZEN) �%s1� :  %s2"
  
"NMRiH_Waiting_For_Spawn" "Čekám na místo oživení.."
+
"NMRiH_Waiting_For_Spawn" "Čekám na oživení.."
  
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "Zdravotní stanice je zablokována"
+
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "Lékárna je zablokována"
  
"NMRiH_Votekick_List" "IDs uživatelů pro volbu o vyhození jsou následující:\n%s1"
+
"NMRiH_Votekick_List" "IDs uživatelů kteří budou vyhozeni:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress" "Hlasování už probíhá!"
+
"NMRiH_Votekick_InProgress" "Probíhá hlasování!"
"NMRiH_Votekick_KickSelf" "Nemůžete hlasovat pro své vyhození!"
+
"NMRiH_Votekick_KickSelf" "Nemůžete hlasovat pro sebe!"
"NMRiH_Votekick_Started" "Votekick started for player: %s1\nYou have %s2 seconds to vote.\nSay !yes to vote for this kick."
+
"NMRiH_Votekick_Started" "Zahájeno hlasování vyhození hráče: %s1\nMáte %s2 sekund na zadání hlasu.\nZadejte !yes pro vyhození tohoto hráče."
 
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "Neznámé player id!\nSay !vklist for list of players."
 
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "Neznámé player id!\nSay !vklist for list of players."
 
"NMRiH_Votekick_InvalidId" "Neplatné player id.\nSay !vklist for list of players."
 
"NMRiH_Votekick_InvalidId" "Neplatné player id.\nSay !vklist for list of players."
"NMRiH_Votekick_Pass" "Volba prošla!"
+
"NMRiH_Votekick_Pass" "Hlasování úspěšné!"
"NMRiH_Votekick_Fail" "Volba neprošla!"
+
"NMRiH_Votekick_Fail" "Hlasování neúspěšné!"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "Potřebujete alespoň tři hráče, abyste zahájili hlasování o vyhození ze hry a nebo banu."
+
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "Potřebujete alespoň tři hráče, abyste zahájili hlasování o vyhození ze hry, nebo banu."
"NMRiH_Votekick_BanSelf" "Nemůžete hlasovat pro své vyhození!"
+
"NMRiH_Votekick_BanSelf" "Nemůžete hlasovat pro sebe!"
"NMRiH_Voteban_Started" "Hlasování o banu hráče: %s1\nMáte %s2 vteřiny.\nŘekněte !yes abyste hlasovali pro ban."
+
"NMRiH_Voteban_Started" "Hlasování o banu hráče: %s1\nMáte %s2 sekund.\nZadejte !yes pro ban."
  
"NMR_Automatic_Weapon_Switch" "Automaticky používat zvednutou zbraň (pokud je silnější)"
+
"NMR_Automatic_Weapon_Switch" "Automaticky přepnout zvednutou zbraň (pokud je silnější)"
  
 
"NMR_Tertiary_Attack" "Terciární Útok"
 
"NMR_Tertiary_Attack" "Terciární Útok"
"NMR_Drop_Weapon" "Upustit současnou Zbraň"
+
"NMR_Drop_Weapon" "Odhodit zbraň"
 
"NMR_Gameplay" "GAMEPLAY"
 
"NMR_Gameplay" "GAMEPLAY"
"NMR_Setup" "Nastavit postavu a Startovní Zbraň"
+
"NMR_Setup" "Nastavení"
 
"NMR_Slots_Title" "SLOTY"
 
"NMR_Slots_Title" "SLOTY"
  
Line 62: Line 62:
 
"Round_PlayerShortage" "Není dostatek hráčů nutný ke startu kola"
 
"Round_PlayerShortage" "Není dostatek hráčů nutný ke startu kola"
  
"NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "Potřebuju munici"
+
"NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "Dej mi náboje!"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "Pojď za mnou"
+
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "Za mnou!"
 
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "Pomoz mi!"
 
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "Pomoz mi!"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "Zůstaň tu"
+
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "Zůstaň tu!"
"NMRiH_VoiceCommand_No" "Ne"
+
"NMRiH_VoiceCommand_No" "Ne!"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "Ano"
+
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "Ano!"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "Díky"
+
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "Díky!"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "Přicházejí"
+
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "Už se blíží!"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "Jsem zraněný"
+
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "Jsem zraněný!"
  
  
Line 77: Line 77:
 
"Chat_Spec" "(Sleduje) %s: "
 
"Chat_Spec" "(Sleduje) %s: "
 
"Chat_Prefix" "%s: "
 
"Chat_Prefix" "%s: "
"Chat_Extracted" "(Vysazený) %s: "
+
"Chat_Extracted" "(Unikl) %s: "
  
"Chat_Connected" "%s1 se přidal do hry"
+
"Chat_Connected" "%s1 se připojil"
"Chat_Disconnected" "%s1 opustil hry (%s2)"
+
"Chat_Disconnected" "%s1 opustil hru (%s2)"
"Chat_Team" "%s1 se přidal do týmu %s2"
+
"Chat_Team" "%s1 se připojil k týmu %s2"
 
"Chat_Name" "%s1 si změnil jméno na %s2"
 
"Chat_Name" "%s1 si změnil jméno na %s2"
 
"Chat_Command" "Server cvar \"%s1\" se změnil na %s2\n"
 
"Chat_Command" "Server cvar \"%s1\" se změnil na %s2\n"
Line 89: Line 89:
 
"Respawn_Now" "Oživování ..."
 
"Respawn_Now" "Oživování ..."
  
"Survival_Round_Lost" "Nepodařilo se vám přežít"
+
"Survival_Round_Lost" "Nepřežili jste!"
  
 
"PlayerAlive" "Status"
 
"PlayerAlive" "Status"
 
"PlayerAlive_Alive" "NAŽIVU"
 
"PlayerAlive_Alive" "NAŽIVU"
 
"PlayerAlive_Dead" "ZEMŘEL"
 
"PlayerAlive_Dead" "ZEMŘEL"
"PlayerRespawns" "Respawny"
+
"PlayerRespawns" "OŽIVENÍ"
  
 
"Radial_ammo" "Munice"
 
"Radial_ammo" "Munice"
Line 115: Line 115:
 
"Weapon_item_bandages" "Obvazy"
 
"Weapon_item_bandages" "Obvazy"
 
"Weapon_item_maglite" "Baterka"
 
"Weapon_item_maglite" "Baterka"
"Weapon_item_pills" "Pilulky Phalanx"
+
"Weapon_item_pills" "Brufen"
 
"Weapon_item_first_aid" "Lékárnička"
 
"Weapon_item_first_aid" "Lékárnička"
"Weapon_item_walkietalkie" "Walkie Talkie"
+
"Weapon_item_walkietalkie" "Vysílačka"
 
"Weapon_me_axe_fire" "Požární sekyra"
 
"Weapon_me_axe_fire" "Požární sekyra"
 
"Weapon_me_bat_metal" "Baseballová pálka"
 
"Weapon_me_bat_metal" "Baseballová pálka"
 
"Weapon_me_chainsaw" "Motorová pila"
 
"Weapon_me_chainsaw" "Motorová pila"
"Weapon_me_crowbar" "Páčidlo"
+
"Weapon_me_crowbar"         "Páčidlo"
"Weapon_me_hatchet" "Sekyrka"
+
"Weapon_me_hatchet" "Sekyrka"
"Weapon_me_kitknife" "Kudla"
+
"Weapon_me_kitknife" "Kudla"
"Weapon_me_machete" "Mačeta"
+
"Weapon_me_machete" "Mačeta"
"Weapon_me_pipe_lead" "Vodovodní trubka"
+
"Weapon_me_pipe_lead" "Trubka"
"Weapon_me_shovel" "Lopata"
+
"Weapon_me_shovel" "Lopata"
"Weapon_me_sledge" "Palice"
+
"Weapon_me_sledge" "Palice"
"Weapon_me_wrench" "Klíč"
+
"Weapon_me_wrench" "Klíč"
 
"Weapon_tool_barricade" "Kladivo"
 
"Weapon_tool_barricade" "Kladivo"
 
"Weapon_tool_extinguisher" "Hasicí přístroj"
 
"Weapon_tool_extinguisher" "Hasicí přístroj"
 
"Weapon_tool_flare_gun" "Signální pistole"
 
"Weapon_tool_flare_gun" "Signální pistole"
 
"Weapon_tool_welder" "Svářečka"
 
"Weapon_tool_welder" "Svářečka"
"Weapon_grenade" "Granát"
+
"Weapon_grenade" "Granát"
  
 
"ammobox_9mm" "9mm"
 
"ammobox_9mm" "9mm"
Line 144: Line 144:
 
"ammobox_762mm" "7.62x39"
 
"ammobox_762mm" "7.62x39"
 
"ammobox_grenades" "Granáty"
 
"ammobox_grenades" "Granáty"
"ammobox_fuel" "Palivo"
+
"ammobox_fuel" "Benzín"
 
"ammobox_board" "Prkna"
 
"ammobox_board" "Prkna"
 
"ammobox_flare" "Světlice"
 
"ammobox_flare" "Světlice"
Line 165: Line 165:
 
"Weapon_item_bandages_short" "Obvazy"
 
"Weapon_item_bandages_short" "Obvazy"
 
"Weapon_item_maglite_short" "Baterka"
 
"Weapon_item_maglite_short" "Baterka"
"Weapon_item_pills_short" "Pilulky"
+
"Weapon_item_pills_short" "Brufen"
 
"Weapon_item_first_aid_short" "Lékárnička"
 
"Weapon_item_first_aid_short" "Lékárnička"
"Weapon_item_walkietalkie_short" "Walkie Talkie"
+
"Weapon_item_walkietalkie_short" "Vysílačka"
 
"Weapon_me_axe_fire_short" "Požární sekyra"
 
"Weapon_me_axe_fire_short" "Požární sekyra"
 
"Weapon_me_bat_metal_short" "Baseballová pálka"
 
"Weapon_me_bat_metal_short" "Baseballová pálka"
Line 175: Line 175:
 
"Weapon_me_kitknife_short" "Kudla"
 
"Weapon_me_kitknife_short" "Kudla"
 
"Weapon_me_machete_short" "Mačeta"
 
"Weapon_me_machete_short" "Mačeta"
"Weapon_me_pipe_lead_short" "Vodovodní trubka"
+
"Weapon_me_pipe_lead_short" "Trubka"
 
"Weapon_me_shovel_short" "Lopata"
 
"Weapon_me_shovel_short" "Lopata"
 
"Weapon_me_sledge_short" "Palice"
 
"Weapon_me_sledge_short" "Palice"

Revision as of 16:03, 3 January 2014

"lang" 
{ 
"Language" "Czech" 
"Tokens" 
{ 

"NMRiH_Map_Time"			"Zbývající čas"
"NMRiH_Extract_Min"			"Záchrana Min"
"NMRiH_Extract_Max"			"Záchrana Max"

"NMRiH_FriendlyFire"			"Střelba do vlastních"
"NMRiH_RealismMode"				"Realistický Mód"
"NMRiH_HardcoreSurvival"		"Hardcore Přežití"

"NMRiH_Practice_Starting"		"Není dostatek hráčů nutný ke startu kola.  Startuji cvičný mód."
"NMRiH_Practice_Ending"			"Hra začne během chvíle!"
"NMRiH_Round_Starting"			"Přežití začne během 5 sekund."

"NMRiH_Extraction_Preview"		"Probojuj se k záchraně!"
"NMRiH_Extraction_Start"		""
"NMRiH_Post_Extraction"			"Smůla!"

"NMRiH_Player_Extracted"		"Byl jste evakuován!"

"NMRiH_Players_Win"			"Všichni přeživší byli evakuováni!"
"NMRiH_Players_Win_Wave"		"Přeživší porazili hordu!"
"NMRiH_Zombies_Win"			"Přeživší byli poraženi!"

"NMRiH_Chat_All_Extracted"		"�(VYSAZEN) �%s1� :  %s2"

"NMRiH_Waiting_For_Spawn"		"Čekám na oživení.."

"NMRiH_Health_Supply_Blocked"		"Lékárna je zablokována"

"NMRiH_Votekick_List"			"IDs uživatelů kteří budou vyhozeni:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress"		"Probíhá hlasování!"
"NMRiH_Votekick_KickSelf"		"Nemůžete hlasovat pro sebe!"
"NMRiH_Votekick_Started"		"Zahájeno hlasování vyhození hráče: %s1\nMáte %s2 sekund na zadání hlasu.\nZadejte !yes pro vyhození tohoto hráče."
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer"		"Neznámé player id!\nSay !vklist for list of players."
"NMRiH_Votekick_InvalidId"		"Neplatné player id.\nSay !vklist for list of players."
"NMRiH_Votekick_Pass"			"Hlasování úspěšné!"
"NMRiH_Votekick_Fail"			"Hlasování neúspěšné!"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers"	"Potřebujete alespoň tři hráče, abyste zahájili hlasování o vyhození ze hry, nebo banu."
"NMRiH_Votekick_BanSelf"		"Nemůžete hlasovat pro sebe!"
"NMRiH_Voteban_Started"			"Hlasování o banu hráče: %s1\nMáte %s2 sekund.\nZadejte !yes pro ban."

"NMR_Automatic_Weapon_Switch"		"Automaticky přepnout zvednutou zbraň (pokud je silnější)"

"NMR_Tertiary_Attack"			"Terciární Útok"
"NMR_Drop_Weapon"			"Odhodit zbraň"
"NMR_Gameplay"				"GAMEPLAY"
"NMR_Setup"				"Nastavení"
"NMR_Slots_Title"			"SLOTY"

"Game_connected"			"%s1 se připojil"
"Game_disconnected"			"%s1 opustil hru"

"Round_Start"				"Kolo začíná!"
"Round_Restart"				"Kolo se restartuje za %s1"
"Round_PlayerShortage"			"Není dostatek hráčů nutný ke startu kola"

"NMRiH_VoiceCommand_Ammo"		"Dej mi náboje!"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow"		"Za mnou!"
"NMRiH_VoiceCommand_Help"		"Pomoz mi!"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay"		"Zůstaň tu!"
"NMRiH_VoiceCommand_No"			"Ne!"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes"		"Ano!"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou"		"Díky!"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming"		"Už se blíží!"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured"		"Jsem zraněný!"


"Chat_Admin"				"(ADMIN) "
"Chat_Dead"				"(Mrtvý) %s: "
"Chat_Spec"				"(Sleduje) %s: "
"Chat_Prefix"				"%s: "
"Chat_Extracted"			"(Unikl) %s: "

"Chat_Connected"			"%s1 se připojil"
"Chat_Disconnected"			"%s1 opustil hru (%s2)"
"Chat_Team"				"%s1 se připojil k týmu %s2"
"Chat_Name"				"%s1 si změnil jméno na %s2"
"Chat_Command"				"Server cvar \"%s1\" se změnil na %s2\n"

"Respawn_Minutes"			"Oživení za %s1 Minut"
"Respawn_Seconds"			"Oživení za %s1 Sekund"
"Respawn_Now"				"Oživování ..."

"Survival_Round_Lost"			"Nepřežili jste!"

"PlayerAlive"				"Status"
"PlayerAlive_Alive"			"NAŽIVU"
"PlayerAlive_Dead"			"ZEMŘEL"
"PlayerRespawns"			"OŽIVENÍ"

"Radial_ammo"				"Munice"

"Weapon_fa_500a"			"Mossberg 500a"
"Weapon_fa_870"				"Remington 870"
"Weapon_fa_1022"			"Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911"			"Colt 1911"
"Weapon_fa_m16a4"			"M16A4"
"Weapon_fa_m92fs"			"Beretta M92FS"
"Weapon_fa_mac10"			"Ingram Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3"			"Heckler & Koch MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii"			"Ruger MKiii"
"Weapon_fa_sako85"			"Sako 85"
"Weapon_fa_sks"				"SKS 7.62mm"
"Weapon_fa_superx3"			"Winchester Super X3"
"Weapon_fa_sv10"			"Beretta Perennia SV10"
"Weapon_fa_sw686"			"Smith & Wesson 686"
"Weapon_fa_winchester1892"	"Winchester 1892"
"Weapon_item_bandages"		"Obvazy"
"Weapon_item_maglite"		"Baterka"
"Weapon_item_pills"		"Brufen"
"Weapon_item_first_aid"		"Lékárnička"
"Weapon_item_walkietalkie"	"Vysílačka"
"Weapon_me_axe_fire"		"Požární sekyra"
"Weapon_me_bat_metal"		"Baseballová pálka"
"Weapon_me_chainsaw"		"Motorová pila"
"Weapon_me_crowbar"	        "Páčidlo"
"Weapon_me_hatchet"		"Sekyrka"
"Weapon_me_kitknife"		"Kudla"
"Weapon_me_machete"		"Mačeta"
"Weapon_me_pipe_lead"		"Trubka"
"Weapon_me_shovel"		"Lopata"
"Weapon_me_sledge"		"Palice"
"Weapon_me_wrench"		"Klíč"
"Weapon_tool_barricade"		"Kladivo"
"Weapon_tool_extinguisher"	"Hasicí přístroj"
"Weapon_tool_flare_gun"		"Signální pistole"
"Weapon_tool_welder"		"Svářečka"
"Weapon_grenade"		"Granát"

"ammobox_9mm"				"9mm"
"ammobox_45ACP"			".45 ACP"
"ammobox_357"				".357"
"ammobox_12gauge"			"12 Kalibr"
"ammobox_22LR"				".22 LR"
"ammobox_308"				".308"
"ammobox_556"				"5.56mm"
"ammobox_762mm"			"7.62x39"
"ammobox_grenades"			"Granáty"
"ammobox_fuel"				"Benzín"
"ammobox_board"			"Prkna"
"ammobox_flare"			"Světlice"

"Weapon_fa_500a_short"				"Moss. 500a"
"Weapon_fa_870_short"				"Rem. 870"
"Weapon_fa_1022_short"				"Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911_short"				"Colt 1911"
"Weapon_fa_m16a4_short"				"M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short"				"M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short"				"Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short"				"Ruger MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short"				"MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short"			"Sako 85"
"Weapon_fa_sks_short"				"SKS"
"Weapon_fa_superx3_short"			"Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short"				"SV10"
"Weapon_fa_sw686_short"				"S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short"		"Win. 1892"
"Weapon_item_bandages_short"			"Obvazy"
"Weapon_item_maglite_short"			"Baterka"
"Weapon_item_pills_short"			"Brufen"
"Weapon_item_first_aid_short"			"Lékárnička"
"Weapon_item_walkietalkie_short"		"Vysílačka"
"Weapon_me_axe_fire_short"			"Požární sekyra"
"Weapon_me_bat_metal_short"			"Baseballová pálka"
"Weapon_me_chainsaw_short"			"Motorová pila"
"Weapon_me_crowbar_short"			"Páčidlo"
"Weapon_me_hatchet_short"			"Sekyrka"
"Weapon_me_kitknife_short"			"Kudla"
"Weapon_me_machete_short"			"Mačeta"
"Weapon_me_pipe_lead_short"			"Trubka"
"Weapon_me_shovel_short"			"Lopata"
"Weapon_me_sledge_short"			"Palice"
"Weapon_me_wrench_short"			"Klíč"
"Weapon_tool_barricade_short"		"Kladivo"
"Weapon_tool_extinguisher_short"	"Hasičák"
"Weapon_tool_flare_gun_short"		"Signální pistole"
"Weapon_tool_welder_short"			"Svářečka"
"Weapon_grenade_short"				"Granát"

"ammobox_9mm_short"				"9mm"
"ammobox_45ACP_short"			".45 ACP"
"ammobox_357_short"				".357"
"ammobox_12gauge_short"			"12 Kalibr"
"ammobox_22LR_short"			".22 LR"
"ammobox_308_short"				".308"
"ammobox_556_short"				"5.56mm"
"ammobox_762mm_short"			"7.62x39"
"ammobox_grenades_short"		"Granáty"
"ammobox_fuel_short"			"Palivo"
"ammobox_board_short"			"Prkna"
"ammobox_flare_short"			"Světlice"
} 
}