We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
NMRiH ukrainian
From No More Room in Hell
Revision as of 11:31, 10 December 2013 by Aalesshhkka (Talk | contribs) (Created page with "Category:Translations '''NOTE:''' The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters. <pre> "lang" { "Language" "Ukrainian" "Tokens" { "NM...")
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang"
{
"Language" "Ukrainian"
"Tokens"
{
"NMRiH_Map_Time" "Час мапи"
"NMRiH_Extract_Min" "Мінімум для порятунку"
"NMRiH_Extract_Max" "Максимум для порятунку"
"NMRiH_FriendlyFire" "Дружній вогонь"
"NMRiH_RealismMode" "Реалізм"
"NMRiH_HardcoreSurvival" "Виживання - Хардкор"
"NMRiH_Practice_Starting" "Недостатньо гравців для початку гри. Розпочинається режим тренування."
"NMRiH_Practice_Ending" "Гра незабаром почнеться!"
"NMRiH_Round_Starting" "Виживання почнеться через 5 секунд"
"NMRiH_Extraction_Preview" "Дістаньтеся до точки евакуації"
"NMRiH_Extraction_Start" ""
"NMRiH_Post_Extraction" "Провал!"
"NMRiH_Player_Extracted" "Вас було врятовано!"
"NMRiH_Players_Win" "Усіх уцілілих було врятовано!"
"NMRiH_Players_Win_Wave" "Уцілілі витримали хвилю!"
"NMRiH_Zombies_Win" "Усі вцілілі загинули!"
"NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(УРЯТОВАНО) �%s1� : %s2"
"NMRiH_Waiting_For_Spawn" "Очікування точки відродження.."
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "Медичний пункт заблоковано"
"NMRiH_Votekick_List" "Перелік гравців на прогнання:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress" "Голосування вже триває!"
"NMRiH_Votekick_KickSelf" "Ви не можете голосувати за своє вигнання!"
"NMRiH_Votekick_Started" "Розпочалося голосування за прогнання гравця: %s1\nВи маєте %s2 секунд(-и) для голосування.\nОберіть !yes, аби проголосувати за це прогнання."
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "Невідомий id гравця!\nНапишіть !vklist, аби переглянути перелік гравців."
"NMRiH_Votekick_InvalidId" "Неправильний id гравця.\nНапишіть !vklist, аби переглянути перелік гравців."
"NMRiH_Votekick_Pass" "Голос прийнято!"
"NMRiH_Votekick_Fail" "Голос не прийнято!"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "Необхідно щонайменше 3 гравців, аби розпочати голосування за прогнання або бан."
"NMRiH_Votekick_BanSelf" "Ви не можете голосувати проти себе!"
"NMRiH_Voteban_Started" "Розпочалося голосування за бан гравця: %s1\nВи маєте %s2 секунд(-и), аби проголосувати.\nОберіть !yes, аби проголосувати за це прогнання."
"NMR_Automatic_Weapon_Switch" "Автоматично обирати підібрану зброю (якщо вона потужніша)"
"NMR_Tertiary_Attack" "Третій тип атаки"
"NMR_Drop_Weapon" "Викинути поточну зброю"
"NMR_Gameplay" "НАЛАШТУВАННЯ ГРИ"
"NMR_Setup" "Обрати персонажа та початкову зброю"
"NMR_Slots_Title" "СЛОТИ"
"Game_connected" "%s1 долучився до гри"
"Game_disconnected" "%s1 залишив гру"
"Round_Start" "Раунд розпочинається!"
"Round_Restart" "Раунд буде повторно запущено через %s1"
"Round_PlayerShortage" "Недостатньо гравців, аби розпочати раунд"
"NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "Потрібні набої"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "За мною"
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "Допоможіть!"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "Залишайся тут"
"NMRiH_VoiceCommand_No" "Ні"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "Так"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "Дякую"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "Вони наближаються"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "Мене поранено"
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
// � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.
// � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
// � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
// � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward
// � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"SDK_Chat_Team" "�(КОМАНДА) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_Team_Dead" "�*МЕРТВИЙ*(КОМАНДА) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_Spec" "�(Глядачі) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_All" "�%s1 : %s2"
"SDK_Chat_All_Dead" "�(МЕРТВИЙ) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_All_Spec" "�(ГЛЯДАЧІ) �%s1� : %s2"
"SDK_Team_Unassigned" "Неавторизований"
"SDK_Team_Spectator" "ГЛЯДАЧІ"
"Chat_Admin" "(АДМІН) "
"Chat_Dead" "(Мертвий) %s: "
"Chat_Spec" "(Глядач) %s: "
"Chat_Prefix" "%s: "
"Chat_Extracted" "(Урятований) %s: "
"Chat_Connected" "%s1 долучився до гри"
"Chat_Disconnected" "%s1 залишив гру (%s2)"
"Chat_Team" "%s1 обрав команду %s2"
"Chat_Name" "%s1 змінив псевдо на %s2"
"Chat_Command" "Змінну сервера \"%s1\" було змінено на %s2\n"
"Respawn_Minutes" "Відродження через %s1 хвилин(-и)"
"Respawn_Seconds" "Відродження через %s1 секунд(-и)"
"Respawn_Now" "Відродження ..."
"Survival_Round_Lost" "Ви не вціліли"
"PlayerAlive" "Статус"
"PlayerAlive_Alive" "ЖИВИЙ"
"PlayerAlive_Dead" "ЗАРАЖЕНИЙ"
"PlayerRespawns" "Відроджується"
"Radial_ammo" "Набої"
"Weapon_bow_deerhunter" "Мисливський лук"
"Weapon_exp_grenade" "Граната"
"Weapon_exp_molotov" "Коктейль Молотова"
"Weapon_exp_tnt" "Вибухівка"
"Weapon_fa_500a" "Моссберґ 500a"
"Weapon_fa_870" "Ремінґтон 870"
"Weapon_fa_1022" "Рюґер 10/22"
"Weapon_fa_1911" "Кольт 1911"
"Weapon_fa_cz858" "CZ858"
"Weapon_fa_glock17" "Ґлок"
"Weapon_fa_m16a4" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs" "Беретта M92FS"
"Weapon_fa_mac10" "Інґрам Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3" "Геклер & Кох MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii" "Рюґер MKiii"
"Weapon_fa_sako85" "Сако 85"
"Weapon_fa_sks" "SKS 7.62мм"
"Weapon_fa_superx3" "Вінчестер Super X3"
"Weapon_fa_sv10" "Беретта Перенья SV10"
"Weapon_fa_sw686" "Сміт & Весон 686"
"Weapon_fa_winchester1892" "Вінчестер 1892"
"Weapon_item_bandages" "Бинти"
"Weapon_item_maglite" "Ліхтарик"
"Weapon_item_pills" "Піґулки Phalanx"
"Weapon_item_first_aid" "Аптечка"
"Weapon_item_walkietalkie" "Рація"
"Weapon_me_axe_fire" "Пожежна сокира"
"Weapon_me_bat_metal" "Бейсбольна битка"
"Weapon_me_chainsaw" "Бензопила"
"Weapon_me_crowbar" "Лом"
"Weapon_me_hatchet" "Томагавк"
"Weapon_me_kitknife" "Кухонний ніж"
"Weapon_me_machete" "Мачете"
"Weapon_me_pipe_lead" "Свинцева труба"
"Weapon_me_shovel" "Лопата"
"Weapon_me_sledge" "Кувалда"
"Weapon_me_wrench" "Гайковий ключ"
"Weapon_tool_barricade" "Барикадний молоток"
"Weapon_tool_extinguisher" "Вогнегасник"
"Weapon_tool_flare_gun" "Ракетниця"
"Weapon_tool_welder" "Зварювальний апарат"
"ammobox_9mm" "9мм"
"ammobox_45ACP" ".45 ACP"
"ammobox_357" ".357"
"ammobox_12gauge" "12 Gauge"
"ammobox_22LR" ".22 LR"
"ammobox_308" ".308"
"ammobox_556" "5.56мм"
"ammobox_762mm" "7.62x39"
"ammobox_grenades" "Гранати"
"ammobox_molotov" "Коктейлі Молотова"
"ammobox_tnt" "Вибухівка"
"ammobox_arrow" "Стріли"
"ammobox_fuel" "Паливо"
"ammobox_board" "Дошки"
"ammobox_flare" "Сиґнальні ракети"
"Weapon_bow_deerhunter_short" "Лук"
"Weapon_exp_grenade_short" "Граната"
"Weapon_exp_molotov_short" "Молотова"
"Weapon_exp_tnt_short" "Вибухівка"
"Weapon_fa_500a_short" "Moсс. 500a"
"Weapon_fa_870_short" "Рем. 870"
"Weapon_fa_1022_short" "Рюґер 10/22"
"Weapon_fa_1911_short" "Кольт 1911"
"Weapon_fa_cz858_short" "CZ858"
"Weapon_fa_glock17_short" "Ґлок"
"Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short" "Рюґер MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short" "Сако 85"
"Weapon_fa_sks_short" "SKS"
"Weapon_fa_superx3_short" "Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short" "SV10"
"Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short" "Ґвин. 1892"
"Weapon_item_bandages_short" "Бинти"
"Weapon_item_maglite_short" "Ліхтар"
"Weapon_item_pills_short" "Таблетки"
"Weapon_item_first_aid_short" "Аптечка"
"Weapon_item_walkietalkie_short" "Рація"
"Weapon_me_axe_fire_short" "Сокира"
"Weapon_me_bat_metal_short" "Битка"
"Weapon_me_chainsaw_short" "Бензопила"
"Weapon_me_crowbar_short" "Лом"
"Weapon_me_hatchet_short" "Томагавк"
"Weapon_me_kitknife_short" "Ніж"
"Weapon_me_machete_short" "Мачете"
"Weapon_me_pipe_lead_short" "Труба"
"Weapon_me_shovel_short" "Лопата"
"Weapon_me_sledge_short" "Молот"
"Weapon_me_wrench_short" "Гайк. ключ"
"Weapon_tool_barricade_short" "Молоток"
"Weapon_tool_extinguisher_short" "Вогнегас."
"Weapon_tool_flare_gun_short" "Ракетниця"
"Weapon_tool_welder_short" "Пальник"
"ammobox_9mm_short" "9мм"
"ammobox_45ACP_short" ".45 ACP"
"ammobox_357_short" ".357"
"ammobox_12gauge_short" "12 Gauge"
"ammobox_22LR_short" ".22 LR"
"ammobox_308_short" ".308"
"ammobox_556_short" "5.56мм"
"ammobox_762mm_short" "7.62x39"
"ammobox_grenades_short" "Гранати"
"ammobox_molotov_short" "Молотови"
"ammobox_tnt_short" "Вибухівка"
"ammobox_fuel_short" "Паливо"
"ammobox_arrow_short" "Стріла"
"ammobox_board_short" "Дошка"
"ammobox_flare_short" "Ракети"
}
}