We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
NMRiH japanese
From No More Room in Hell
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang"
{
"Language" "Japanese"
"Tokens"
{
"NMRiH_Map_Time" "マップ毎の時間"
"NMRiH_Extract_Min" "最少脱出"
"NMRiH_Extract_Max" "最大脱出"
"NMRiH_FriendlyFire" "フレンドリーファイア"
"NMRiH_RealismMode" "リアリズムモード"
"NMRiH_HardcoreSurvival" "ハードコアサバイバル"
"NMRiH_Practice_Starting" "開始に十分なプレイヤーがいません\n練習モードを開始します"
"NMRiH_Practice_Ending" "ゲームはもうすぐ始まります"
"NMRiH_Round_Starting" "5秒後ゲームが開始します"
"NMRiH_Extraction_Preview" "脱出地点に到達せよ"
"NMRiH_Extraction_Start" ""
"NMRiH_Post_Extraction" "失敗"
"NMRiH_Player_Extracted" "あなたは脱出した"
"NMRiH_Players_Win" "全ての生存者は脱出した"
"NMRiH_Players_Win_Wave" "生存者達は大群を耐え抜いた"
"NMRiH_Zombies_Win" "生存者達は闇に消えた"
"NMRiH_Chat_All_Extracted" "(脱出済み) %s1 : %s2"
"NMRiH_Waiting_For_Spawn" "スポーンポイントを待っています..."
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "ヘルスステーションがブロックされている"
"NMRiH_Votekick_List" "以下が投票Kick用のユーザーIDです:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress" "既に投票中です。"
"NMRiH_Votekick_KickSelf" "自分を投票Kickすることはできません。"
"NMRiH_Votekick_Started" "%s1 のKick投票が開始しました。\n投票時間は残り %s2 秒です。\n!yesと発言してこのKickに賛成します。"
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "不明なプレイヤーIDです。\n!vklistと発言してプレイヤーリストを表示します。"
"NMRiH_Votekick_InvalidId" "不正なプレイヤーIDです。\n!vklistと発言してプレイヤーリストを表示します。"
"NMRiH_Votekick_Pass" "投票が可決しました。"
"NMRiH_Votekick_Fail" "投票は否決しました。"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "投票Kickまたは投票BANの開始には3人以上のプレイヤーが必要です。"
"NMRiH_Votekick_BanSelf" "自分を投票BANすることはできません。"
"NMRiH_Voteban_Started" "%s1 のBAN投票が開始しました。\n投票時間は残り %s2 秒です。\n!yesと発言してこのBANに賛成します。"
"NMR_Automatic_Weapon_Switch" "自動的に拾った武器に持ち替える (より強力な場合)"
"NMR_Tertiary_Attack" "攻撃3"
"NMR_Drop_Weapon" "現在の武器を落とす"
"NMR_Gameplay" "ゲームプレイ"
"NMR_Setup" "キャラクターセットアップと開始武器"
"NMR_Slots_Title" "スロット"
"Game_connected" "%s1 が接続しました"
"Game_disconnected" "%s1 がゲームを去りました"
"Round_Start" "ラウンドが開始します"
"Round_Restart" "ラウンドが再開します: %s1"
"Round_PlayerShortage" "ラウンド開始に十分なプレイヤーがいません"
"NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "弾薬が必要だ"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "ついてこい"
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "助けてくれ"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "ここで待て"
"NMRiH_VoiceCommand_No" "いいえ"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "はい"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "ありがとう"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "来るぞ"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "負傷した"
"Chat_Admin" "(ADMIN) "
"Chat_Dead" "(死亡) %s: "
"Chat_Spec" "(観戦) %s: "
"Chat_Prefix" "%s: "
"Chat_Extracted" "(脱出済み) %s: "
"Chat_Connected" "%s1 がゲームに参加しました"
"Chat_Disconnected" "%s1 がゲームを去りました (%s2)"
"Chat_Team" "%s1 が %s2 チームに入りました"
"Chat_Name" "%s1 が名前を %s2 に変更しました"
"Chat_Command" "サーバーのcvar \"%s1\" が %s2 に変更されました\n"
"Respawn_Minutes" "%s1 分でリスポーンします"
"Respawn_Seconds" "%s1 秒でリスポーンします"
"Respawn_Now" "リスポーン中..."
"Survival_Round_Lost" "あなたは生き残れなかった"
"PlayerAlive" "状況"
"PlayerAlive_Alive" "生存"
"PlayerAlive_Dead" "死亡"
"PlayerRespawns" "リスポーン"
"Radial_ammo" "弾薬"
"Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a"
"Weapon_fa_870" "Remington 870"
"Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911" "Colt 1911"
"Weapon_fa_m16a4" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS"
"Weapon_fa_mac10" "Ingram Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3" "Heckler & Koch MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii" "Ruger MKiii"
"Weapon_fa_sako85" "Sako 85"
"Weapon_fa_sks" "SKS 7.62mm"
"Weapon_fa_superx3" "Winchester Super X3"
"Weapon_fa_sv10" "Beretta Perennia SV10"
"Weapon_fa_sw686" "Smith & Wesson 686"
"Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892"
"Weapon_item_bandages" "包帯"
"Weapon_item_maglite" "マグライト"
"Weapon_item_pills" "ピル"
"Weapon_item_first_aid" "メディキット"
"Weapon_item_walkietalkie" "トランシーバー"
"Weapon_me_axe_fire" "消火斧"
"Weapon_me_bat_metal" "野球バット"
"Weapon_me_chainsaw" "チェーンソー"
"Weapon_me_crowbar" "バール"
"Weapon_me_hatchet" "ハチェット"
"Weapon_me_kitknife" "包丁"
"Weapon_me_machete" "マチェット"
"Weapon_me_pipe_lead" "パイプ管"
"Weapon_me_shovel" "シャベル"
"Weapon_me_sledge" "ハンマー"
"Weapon_me_wrench" "レンチ"
"Weapon_tool_barricade" "金づち"
"Weapon_tool_extinguisher" "消火器"
"Weapon_tool_flare_gun" "フレアガン"
"Weapon_tool_welder" "溶接機"
"Weapon_grenade" "グレネード"
"ammobox_9mm" "9mm"
"ammobox_45ACP" ".45 ACP"
"ammobox_357" ".357"
"ammobox_12gauge" "12 Gauge"
"ammobox_22LR" ".22 LR"
"ammobox_308" ".308"
"ammobox_556" "5.56mm"
"ammobox_762mm" "7.62x39"
"ammobox_grenades" "グレネード"
"ammobox_fuel" "燃料"
"ammobox_board" "板"
"ammobox_flare" "フレア"
"Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a"
"Weapon_fa_870_short" "Rem. 870"
"Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911"
"Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short" "Ruger MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short" "Sako 85"
"Weapon_fa_sks_short" "SKS"
"Weapon_fa_superx3_short" "Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short" "SV10"
"Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892"
"Weapon_item_bandages_short" "包帯"
"Weapon_item_maglite_short" "マグライト"
"Weapon_item_pills_short" "ピル"
"Weapon_item_first_aid_short" "メディキット"
"Weapon_item_walkietalkie_short" "トランシーバー"
"Weapon_me_axe_fire_short" "消火斧"
"Weapon_me_bat_metal_short" "野球バット"
"Weapon_me_chainsaw_short" "チェーンソー"
"Weapon_me_crowbar_short" "バール"
"Weapon_me_hatchet_short" "ハチェット"
"Weapon_me_kitknife_short" "包丁"
"Weapon_me_machete_short" "マチェット"
"Weapon_me_pipe_lead_short" "パイプ管"
"Weapon_me_shovel_short" "シャベル"
"Weapon_me_sledge_short" "ハンマー"
"Weapon_me_wrench_short" "レンチ"
"Weapon_tool_barricade_short" "金づち"
"Weapon_tool_extinguisher_short" "消火器"
"Weapon_tool_flare_gun_short" "フレアガン"
"Weapon_tool_welder_short" "溶接機"
"Weapon_grenade_short" "グレネード"
"ammobox_9mm_short" "9mm"
"ammobox_45ACP_short" ".45 ACP"
"ammobox_357_short" ".357"
"ammobox_12gauge_short" "12 Gauge"
"ammobox_22LR_short" ".22 LR"
"ammobox_308_short" ".308"
"ammobox_556_short" "5.56mm"
"ammobox_762mm_short" "7.62x39"
"ammobox_grenades_short" "グレネード"
"ammobox_fuel_short" "燃料"
"ammobox_board_short" "板"
"ammobox_flare_short" "フレア"
}
}