We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
NMRiH japanese
From No More Room in Hell
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang" { "Language" "Japanese" "Tokens" { "NMRiH_Map_Time" "マップ毎の時間" "NMRiH_Extract_Min" "最少脱出" "NMRiH_Extract_Max" "最大脱出" "NMRiH_FriendlyFire" "フレンドリーファイア" "NMRiH_RealismMode" "リアリズムモード" "NMRiH_HardcoreSurvival" "ハードコアサバイバル" "NMRiH_Practice_Starting" "開始に十分なプレイヤーがいません\n練習モードを開始します" "NMRiH_Practice_Ending" "もうすぐゲームが開始します" "NMRiH_Round_Starting" "5秒でゲームが開始します" "NMRiH_Extraction_Preview" "脱出地点に到達せよ" "NMRiH_Extraction_Start" "" "NMRiH_Post_Extraction" "失敗" "NMRiH_Player_Extracted" "あなたは脱出しました" "NMRiH_Players_Win" "全ての生存者は脱出した" "NMRiH_Players_Win_Wave" "生存者達は大群を耐え抜いた" "NMRiH_Zombies_Win" "生存者達は闇に消えた" "NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(脱出済み) �%s1� : %s2" "NMRiH_Waiting_For_Spawn" "スポーンポイントを待っています..." "NMRiH_Health_Supply_Blocked" "ヘルスステーションがブロックされています" "NMRiH_Votekick_List" "以下が投票Kick用のユーザーIDです:\n%s1" "NMRiH_Votekick_InProgress" "既に投票中です。" "NMRiH_Votekick_KickSelf" "自分を投票Kickすることはできません。" "NMRiH_Votekick_Started" "%s1 のKick投票が開始しました。\n投票時間は残り %s2 秒です。\n!yesと発言してこのKickに賛成しま す。" "NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "不明なプレイヤーIDです。\n!vklistと発言してプレイヤーリストを表示します。" "NMRiH_Votekick_InvalidId" "不正なプレイヤーIDです。\n!vklistと発言してプレイヤーリストを表示します。" "NMRiH_Votekick_Pass" "投票が可決しました。" "NMRiH_Votekick_Fail" "投票は否決しました。" "NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "投票Kickまたは投票BANの開始には3人以上のプレイヤーが必要です。" "NMRiH_Votekick_BanSelf" "自分を投票BANすることはできません。" "NMRiH_Voteban_Started" "%s1 のBAN投票が開始しました。\n投票時間は残り %s2 秒です。\n!yesと発言してこのBANに 賛成します。" "NMR_Automatic_Weapon_Switch" "自動的に拾った武器に持ち替える (より強力な場合)" "NMR_Tertiary_Attack" "攻撃3" "NMR_Drop_Weapon" "現在の武器を落とす" "NMR_Gameplay" "ゲームプレイ" "NMR_Setup" "キャラクターセットアップと開始武器" "NMR_Slots_Title" "スロット" "Game_connected" "%s1 が接続しました" "Game_disconnected" "%s1 がゲームを去りました" "Round_Start" "ラウンドが開始します" "Round_Restart" "ラウンドが再開します: %s1" "Round_PlayerShortage" "ラウンド開始に十分なプレイヤーがいません" "NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "弾薬が必要だ" "NMRiH_VoiceCommand_Follow" "ついてこい" "NMRiH_VoiceCommand_Help" "助けてくれ" "NMRiH_VoiceCommand_Stay" "ここで待て" "NMRiH_VoiceCommand_No" "いいえ" "NMRiH_VoiceCommand_Yes" "はい" "NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "ありがとう" "NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "来るぞ" "NMRiH_VoiceCommand_Injured" "負傷した" "Chat_Admin" "(ADMIN) " "Chat_Dead" "(死亡) %s: " "Chat_Spec" "(観戦) %s: " "Chat_Prefix" "%s: " "Chat_Extracted" "(脱出済み) %s: " "Chat_Connected" "%s1 がゲームに参加しました" "Chat_Disconnected" "%s1 がゲームを去りました (%s2)" "Chat_Team" "%s1 が %s2 チームに入りました" "Chat_Name" "%s1 が名前を %s2 に変更しました" "Chat_Command" "サーバーのcvar \"%s1\" が %s2 に変更されました\n" "Respawn_Minutes" "%s1 分でリスポーンします" "Respawn_Seconds" "%s1 秒でリスポーンします" "Respawn_Now" "リスポーン中..." "Survival_Round_Lost" "あなたは生存できませんでした" "PlayerAlive" "状況" "PlayerAlive_Alive" "生存" "PlayerAlive_Dead" "死亡" "PlayerRespawns" "リスポーン" "Radial_ammo" "弾薬" "Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a" "Weapon_fa_870" "Remington 870" "Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22" "Weapon_fa_1911" "Colt 1911" "Weapon_fa_m16a4" "M16A4" "Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS" "Weapon_fa_mac10" "Ingram Mac-10" "Weapon_fa_mp5a3" "Heckler & Koch MP5A3" "Weapon_fa_mkiii" "Ruger MKiii" "Weapon_fa_sako85" "Sako 85" "Weapon_fa_sks" "SKS 7.62mm" "Weapon_fa_superx3" "Winchester Super X3" "Weapon_fa_sv10" "Beretta Perennia SV10" "Weapon_fa_sw686" "Smith & Wesson 686" "Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892" "Weapon_item_bandages" "包帯" "Weapon_item_maglite" "マグライト" "Weapon_item_pills" "ピル" "Weapon_item_first_aid" "メディキット" "Weapon_item_walkietalkie" "トランシーバー" "Weapon_me_axe_fire" "消火斧" "Weapon_me_bat_metal" "野球バット" "Weapon_me_chainsaw" "チェーンソー" "Weapon_me_crowbar" "バール" "Weapon_me_hatchet" "ハチェット" "Weapon_me_kitknife" "包丁" "Weapon_me_machete" "マチェット" "Weapon_me_pipe_lead" "パイプ管" "Weapon_me_shovel" "シャベル" "Weapon_me_sledge" "ハンマー" "Weapon_me_wrench" "レンチ" "Weapon_tool_barricade" "金づち" "Weapon_tool_extinguisher" "消火器" "Weapon_tool_flare_gun" "フレアガン" "Weapon_tool_welder" "溶接機" "Weapon_grenade" "グレネード" "ammobox_9mm" "9mm" "ammobox_45ACP" ".45 ACP" "ammobox_357" ".357" "ammobox_12gauge" "12 Gauge" "ammobox_22LR" ".22 LR" "ammobox_308" ".308" "ammobox_556" "5.56mm" "ammobox_762mm" "7.62x39" "ammobox_grenades" "グレネード" "ammobox_fuel" "燃料" "ammobox_board" "板" "ammobox_flare" "フレア" "Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a" "Weapon_fa_870_short" "Rem. 870" "Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22" "Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911" "Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4" "Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS" "Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10" "Weapon_fa_mkiii_short" "Ruger MKiii" "Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3" "Weapon_fa_sako85_short" "Sako 85" "Weapon_fa_sks_short" "SKS" "Weapon_fa_superx3_short" "Super X3" "Weapon_fa_sv10_short" "SV10" "Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686" "Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892" "Weapon_item_bandages_short" "包帯" "Weapon_item_maglite_short" "マグライト" "Weapon_item_pills_short" "ピル" "Weapon_item_first_aid_short" "メディキット" "Weapon_item_walkietalkie_short" "トランシーバー" "Weapon_me_axe_fire_short" "消火斧" "Weapon_me_bat_metal_short" "野球バット" "Weapon_me_chainsaw_short" "チェーンソー" "Weapon_me_crowbar_short" "バール" "Weapon_me_hatchet_short" "ハチェット" "Weapon_me_kitknife_short" "包丁" "Weapon_me_machete_short" "マチェット" "Weapon_me_pipe_lead_short" "パイプ管" "Weapon_me_shovel_short" "シャベル" "Weapon_me_sledge_short" "ハンマー" "Weapon_me_wrench_short" "レンチ" "Weapon_tool_barricade_short" "金づち" "Weapon_tool_extinguisher_short" "消火器" "Weapon_tool_flare_gun_short" "フレアガン" "Weapon_tool_welder_short" "溶接機" "Weapon_grenade_short" "グレネード" "ammobox_9mm_short" "9mm" "ammobox_45ACP_short" ".45 ACP" "ammobox_357_short" ".357" "ammobox_12gauge_short" "12 Gauge" "ammobox_22LR_short" ".22 LR" "ammobox_308_short" ".308" "ammobox_556_short" "5.56mm" "ammobox_762mm_short" "7.62x39" "ammobox_grenades_short" "グレネード" "ammobox_fuel_short" "燃料" "ammobox_board_short" "板" "ammobox_flare_short" "フレア" } }