We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
NMRiH ukrainian
From No More Room in Hell
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang" { "Language" "Ukrainian" "Tokens" { "NMRiH_Map_Time" "Час мапи" "NMRiH_Extract_Min" "Мінімум для порятунку" "NMRiH_Extract_Max" "Максимум для порятунку" "NMRiH_FriendlyFire" "Дружній вогонь" "NMRiH_RealismMode" "Реалізм" "NMRiH_HardcoreSurvival" "Виживання - Гардкор" "NMRiH_Practice_Starting" "Недостатньо гравців для початку гри. Розпочинається режим тренування." "NMRiH_Practice_Ending" "Гра незабаром почнеться!" "NMRiH_Round_Starting" "Виживання почнеться через 5 секунд" "NMRiH_Extraction_Preview" "Дістаньтеся до точки евакуації" "NMRiH_Extraction_Start" "" "NMRiH_Post_Extraction" "Провал!" "NMRiH_Player_Extracted" "Вас було врятовано!" "NMRiH_Players_Win" "Усіх уцілілих було врятовано!" "NMRiH_Players_Win_Wave" "Уцілілі витримали хвилю!" "NMRiH_Zombies_Win" "Усі вцілілі загинули!" "NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(УРЯТОВАНО) �%s1� : %s2" "NMRiH_Waiting_For_Spawn" "Очікування точки відродження.." "NMRiH_Health_Supply_Blocked" "Медичний пункт заблоковано" "NMRiH_Votekick_List" "Перелік гравців на прогнання:\n%s1" "NMRiH_Votekick_InProgress" "Голосування вже триває!" "NMRiH_Votekick_KickSelf" "Ви не можете голосувати за своє вигнання!" "NMRiH_Votekick_Started" "Розпочалося голосування за прогнання гравця: %s1\nВи маєте %s2 секунд(-и) для голосування.\nОберіть !yes, аби проголосувати за це прогнання." "NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "Невідомий id гравця!\nНапишіть !vklist, аби переглянути перелік гравців." "NMRiH_Votekick_InvalidId" "Неправильний id гравця.\nНапишіть !vklist, аби переглянути перелік гравців." "NMRiH_Votekick_Pass" "Голос прийнято!" "NMRiH_Votekick_Fail" "Голос не прийнято!" "NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "Необхідно щонайменше 3 гравців, аби розпочати голосування за прогнання або бан." "NMRiH_Votekick_BanSelf" "Ви не можете голосувати проти себе!" "NMRiH_Voteban_Started" "Розпочалося голосування за бан гравця: %s1\nВи маєте %s2 секунд(-и), аби проголосувати.\nОберіть !yes, аби проголосувати за це прогнання." "NMR_Automatic_Weapon_Switch" "Автоматично обирати підібрану зброю (якщо вона потужніша)" "NMR_Tertiary_Attack" "Третій тип атаки" "NMR_Drop_Weapon" "Викинути поточну зброю" "NMR_Gameplay" "НАЛАШТУВАННЯ ГРИ" "NMR_Setup" "Обрати персонажа та початкову зброю" "NMR_Slots_Title" "СЛОТИ" "Game_connected" "%s1 долучився до гри" "Game_disconnected" "%s1 залишив гру" "Round_Start" "Раунд розпочинається!" "Round_Restart" "Раунд буде повторно запущено через %s1" "Round_PlayerShortage" "Недостатньо гравців, аби розпочати раунд" "NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "Потрібні набої" "NMRiH_VoiceCommand_Follow" "За мною" "NMRiH_VoiceCommand_Help" "Допоможіть!" "NMRiH_VoiceCommand_Stay" "Залишайся тут" "NMRiH_VoiceCommand_No" "Ні" "NMRiH_VoiceCommand_Yes" "Так" "NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "Дякую" "NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "Вони наближаються" "NMRiH_VoiceCommand_Injured" "Мене поранено" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. // � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. // � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward // � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward // � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward // � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "SDK_Chat_Team" "�(КОМАНДА) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_Team_Dead" "�*МЕРТВИЙ*(КОМАНДА) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_Spec" "�(Глядачі) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_All" "�%s1 : %s2" "SDK_Chat_All_Dead" "�(МЕРТВИЙ) �%s1� : %s2" "SDK_Chat_All_Spec" "�(ГЛЯДАЧІ) �%s1� : %s2" "SDK_Team_Unassigned" "Неавторизований" "SDK_Team_Spectator" "ГЛЯДАЧІ" "Chat_Admin" "(АДМІН) " "Chat_Dead" "(Мертвий) %s: " "Chat_Spec" "(Глядач) %s: " "Chat_Prefix" "%s: " "Chat_Extracted" "(Урятований) %s: " "Chat_Connected" "%s1 долучився до гри" "Chat_Disconnected" "%s1 залишив гру (%s2)" "Chat_Team" "%s1 обрав команду %s2" "Chat_Name" "%s1 змінив псевдо на %s2" "Chat_Command" "Змінну сервера \"%s1\" було змінено на %s2\n" "Respawn_Minutes" "Відродження через %s1 хвилин(-и)" "Respawn_Seconds" "Відродження через %s1 секунд(-и)" "Respawn_Now" "Відродження ..." "Survival_Round_Lost" "Ви не вціліли" "PlayerAlive" "Статус" "PlayerAlive_Alive" "ЖИВИЙ" "PlayerAlive_Dead" "ЗАРАЖЕНИЙ" "PlayerRespawns" "Відроджується" "Radial_ammo" "Набої" "Weapon_bow_deerhunter" "Мисливський лук" "Weapon_exp_grenade" "Граната" "Weapon_exp_molotov" "Коктейль Молотова" "Weapon_exp_tnt" "Вибухівка" "Weapon_fa_500a" "Моссберґ 500a" "Weapon_fa_870" "Ремінґтон 870" "Weapon_fa_1022" "Рюґер 10/22" "Weapon_fa_1911" "Кольт 1911" "Weapon_fa_cz858" "CZ858" "Weapon_fa_glock17" "Ґлок" "Weapon_fa_m16a4" "M16A4" "Weapon_fa_m92fs" "Беретта M92FS" "Weapon_fa_mac10" "Інґрам Mac-10" "Weapon_fa_mp5a3" "Геклер & Кох MP5A3" "Weapon_fa_mkiii" "Рюґер MKiii" "Weapon_fa_sako85" "Сако 85" "Weapon_fa_sks" "SKS 7.62мм" "Weapon_fa_superx3" "Вінчестер Super X3" "Weapon_fa_sv10" "Беретта Перенья SV10" "Weapon_fa_sw686" "Сміт & Весон 686" "Weapon_fa_winchester1892" "Вінчестер 1892" "Weapon_item_bandages" "Бинти" "Weapon_item_maglite" "Ліхтарик" "Weapon_item_pills" "Піґулки Phalanx" "Weapon_item_first_aid" "Аптечка" "Weapon_item_walkietalkie" "Рація" "Weapon_me_axe_fire" "Пожежна сокира" "Weapon_me_bat_metal" "Бейсбольна битка" "Weapon_me_chainsaw" "Бензопила" "Weapon_me_crowbar" "Лом" "Weapon_me_hatchet" "Томагавк" "Weapon_me_kitknife" "Кухонний ніж" "Weapon_me_machete" "Мачете" "Weapon_me_pipe_lead" "Свинцева труба" "Weapon_me_shovel" "Лопата" "Weapon_me_sledge" "Кувалда" "Weapon_me_wrench" "Гайковий ключ" "Weapon_tool_barricade" "Барикадний молоток" "Weapon_tool_extinguisher" "Вогнегасник" "Weapon_tool_flare_gun" "Ракетниця" "Weapon_tool_welder" "Зварювальний апарат" "ammobox_9mm" "9мм" "ammobox_45ACP" ".45 ACP" "ammobox_357" ".357" "ammobox_12gauge" "12 Gauge" "ammobox_22LR" ".22 LR" "ammobox_308" ".308" "ammobox_556" "5.56мм" "ammobox_762mm" "7.62x39" "ammobox_grenades" "Гранати" "ammobox_molotov" "Коктейлі Молотова" "ammobox_tnt" "Вибухівка" "ammobox_arrow" "Стріли" "ammobox_fuel" "Паливо" "ammobox_board" "Дошки" "ammobox_flare" "Сиґнальні ракети" "Weapon_bow_deerhunter_short" "Лук" "Weapon_exp_grenade_short" "Граната" "Weapon_exp_molotov_short" "Молотова" "Weapon_exp_tnt_short" "Вибухівка" "Weapon_fa_500a_short" "Moсс. 500a" "Weapon_fa_870_short" "Рем. 870" "Weapon_fa_1022_short" "Рюґер 10/22" "Weapon_fa_1911_short" "Кольт 1911" "Weapon_fa_cz858_short" "CZ858" "Weapon_fa_glock17_short" "Ґлок" "Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4" "Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS" "Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10" "Weapon_fa_mkiii_short" "Рюґер MKiii" "Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3" "Weapon_fa_sako85_short" "Сако 85" "Weapon_fa_sks_short" "SKS" "Weapon_fa_superx3_short" "Super X3" "Weapon_fa_sv10_short" "SV10" "Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686" "Weapon_fa_winchester1892_short" "Ґвин. 1892" "Weapon_item_bandages_short" "Бинти" "Weapon_item_maglite_short" "Ліхтар" "Weapon_item_pills_short" "Таблетки" "Weapon_item_first_aid_short" "Аптечка" "Weapon_item_walkietalkie_short" "Рація" "Weapon_me_axe_fire_short" "Сокира" "Weapon_me_bat_metal_short" "Битка" "Weapon_me_chainsaw_short" "Бензопила" "Weapon_me_crowbar_short" "Лом" "Weapon_me_hatchet_short" "Томагавк" "Weapon_me_kitknife_short" "Ніж" "Weapon_me_machete_short" "Мачете" "Weapon_me_pipe_lead_short" "Труба" "Weapon_me_shovel_short" "Лопата" "Weapon_me_sledge_short" "Молот" "Weapon_me_wrench_short" "Гайк. ключ" "Weapon_tool_barricade_short" "Молоток" "Weapon_tool_extinguisher_short" "Вогнегас." "Weapon_tool_flare_gun_short" "Ракетниця" "Weapon_tool_welder_short" "Пальник" "ammobox_9mm_short" "9мм" "ammobox_45ACP_short" ".45 ACP" "ammobox_357_short" ".357" "ammobox_12gauge_short" "12 Gauge" "ammobox_22LR_short" ".22 LR" "ammobox_308_short" ".308" "ammobox_556_short" "5.56мм" "ammobox_762mm_short" "7.62x39" "ammobox_grenades_short" "Гранати" "ammobox_molotov_short" "Молотови" "ammobox_tnt_short" "Вибухівка" "ammobox_fuel_short" "Паливо" "ammobox_arrow_short" "Стріла" "ammobox_board_short" "Дошка" "ammobox_flare_short" "Ракети" } }