We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
Difference between revisions of "Gameui korean"
From No More Room in Hell
Line 2: | Line 2: | ||
<pre> | <pre> | ||
− | "lang" | + | "lang" |
− | { | + | { |
"Language" "Korean" | "Language" "Korean" | ||
"Tokens" | "Tokens" | ||
Line 15: | Line 15: | ||
"NMRiH_Options_InventoryWeapons" "무기 인벤토리" | "NMRiH_Options_InventoryWeapons" "무기 인벤토리" | ||
"NMRiH_Options_InventoryAmmo" "탄약 인벤토리" | "NMRiH_Options_InventoryAmmo" "탄약 인벤토리" | ||
− | "NMRiH_Options_VoiceCommands" " | + | "NMRiH_Options_VoiceCommands" "대화" |
"NMRiH_Options_Suicide" "자살" | "NMRiH_Options_Suicide" "자살" | ||
− | "NMRiH_Options_Shove" " | + | "NMRiH_Options_Shove" "밀치기" |
− | "NMRiH_Options_ShowObjective" "현재 목표 | + | "NMRiH_Options_ShowObjective" "현재 목표 확인" |
− | "NMRiH_Options_DropWeapon" " | + | "NMRiH_Options_DropWeapon" "무기 버리기" |
"NMRiH_Options_Sprint" "전력질주" | "NMRiH_Options_Sprint" "전력질주" | ||
− | "NMRiH_Options_Reload" " | + | "NMRiH_Options_Reload" "장전 (꾹 눌러 탄약 체크)" |
− | "NMRiH_Options_Holster" " | + | "NMRiH_Options_Holster" "무기 거두기" |
+ | "NMRiH_Options_UnloadWeapon" "총알 빼기" | ||
+ | "NMRiH_Call_Vote" "투표 신청" | ||
+ | "NMRiH_Options_SelectFire" "사격 모드 전환" | ||
+ | "NMRiH_Options_ShowMOTD" "서버의 규칙 (MOTD) 보기" | ||
+ | |||
+ | "NMRiH_Difficulty" "난이도" | ||
+ | |||
+ | "NMRiH_Difficulty_Classic" "보통 (클래식)" | ||
+ | "NMRiH_Difficulty_Casual" "쉬움 (캐주얼)" | ||
+ | "NMRiH_Difficulty_Nightmare" "어려움 (나이트메어)" | ||
+ | |||
+ | "NMRiH_LAN" "LAN 일경우만 접속 허용" | ||
+ | |||
+ | "VoiceSet" "음성 설정" | ||
+ | "AmmoCheckType" "총알 수 확인" | ||
+ | |||
+ | "AmmoCheckType_Both" "음성과 HUD" | ||
+ | "AmmoCheckType_Voice" "음성만" | ||
+ | "AmmoCheckType_HUD" "HUD 만" | ||
+ | |||
+ | "Title_CharacterSelect" "캐릭터 설정" | ||
+ | |||
+ | "NMRiH_VoteKickReason" "이유" | ||
+ | "NMRiH_VoteKickReason_Other" "그 외" | ||
+ | "NMRiH_VoteKickReason_Cheating" "부정 행위" | ||
+ | "NMRiH_VoteKickReason_Idle" "잠수" | ||
+ | "NMRiH_VoteKickReason_Scamming" "사기" | ||
− | " | + | "NMRiH_Vote_Column_Issue" "주제" |
− | " | + | "NMRiH_Vote_Column_Name" "닉네임" |
+ | "NMRiH_Vote_Column_Properties" "" | ||
− | " | + | "NMRIH_vote_no_maps" "활성화 된 맵 없음." |
− | + | ||
− | + | ||
− | " | + | "NMRiH_Vote_KickPlayer" "%s1 플레이어를 추방 할까요?" |
+ | "NMRiH_Vote_ChangeLevel" "%s1 맵으로 바꿀까요?" | ||
+ | "NMRiH_Vote_NextLevel" "%s1 맵으로 다음 맵으로 설정할까요?" | ||
+ | "NMRiH_Vote_RestartRound" "라운드를 재시작 할까요?" | ||
} | } | ||
− | } | + | } |
</pre> | </pre> |
Revision as of 03:18, 19 April 2015
"lang" { "Language" "Korean" "Tokens" { "NMRiH_Dev_NextObjective" "다음 목표: %s1" "NMRiH_CharSelect_Random" "무작위" "NMRiH_Options_Compass" "나침반" "NMRiH_Options_InventoryWeapons" "무기 인벤토리" "NMRiH_Options_InventoryAmmo" "탄약 인벤토리" "NMRiH_Options_VoiceCommands" "대화" "NMRiH_Options_Suicide" "자살" "NMRiH_Options_Shove" "밀치기" "NMRiH_Options_ShowObjective" "현재 목표 확인" "NMRiH_Options_DropWeapon" "무기 버리기" "NMRiH_Options_Sprint" "전력질주" "NMRiH_Options_Reload" "장전 (꾹 눌러 탄약 체크)" "NMRiH_Options_Holster" "무기 거두기" "NMRiH_Options_UnloadWeapon" "총알 빼기" "NMRiH_Call_Vote" "투표 신청" "NMRiH_Options_SelectFire" "사격 모드 전환" "NMRiH_Options_ShowMOTD" "서버의 규칙 (MOTD) 보기" "NMRiH_Difficulty" "난이도" "NMRiH_Difficulty_Classic" "보통 (클래식)" "NMRiH_Difficulty_Casual" "쉬움 (캐주얼)" "NMRiH_Difficulty_Nightmare" "어려움 (나이트메어)" "NMRiH_LAN" "LAN 일경우만 접속 허용" "VoiceSet" "음성 설정" "AmmoCheckType" "총알 수 확인" "AmmoCheckType_Both" "음성과 HUD" "AmmoCheckType_Voice" "음성만" "AmmoCheckType_HUD" "HUD 만" "Title_CharacterSelect" "캐릭터 설정" "NMRiH_VoteKickReason" "이유" "NMRiH_VoteKickReason_Other" "그 외" "NMRiH_VoteKickReason_Cheating" "부정 행위" "NMRiH_VoteKickReason_Idle" "잠수" "NMRiH_VoteKickReason_Scamming" "사기" "NMRiH_Vote_Column_Issue" "주제" "NMRiH_Vote_Column_Name" "닉네임" "NMRiH_Vote_Column_Properties" "" "NMRIH_vote_no_maps" "활성화 된 맵 없음." "NMRiH_Vote_KickPlayer" "%s1 플레이어를 추방 할까요?" "NMRiH_Vote_ChangeLevel" "%s1 맵으로 바꿀까요?" "NMRiH_Vote_NextLevel" "%s1 맵으로 다음 맵으로 설정할까요?" "NMRiH_Vote_RestartRound" "라운드를 재시작 할까요?" } }