We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.

Difference between revisions of "Closecaption ukrainian"

From No More Room in Hell
Jump to: navigation, search
(Created page with "Category:Translations <pre> "lang" { "Language" "Ukrainian" "Tokens" { //ammocheck sounds "AmmoCheck.Alt2.Full" "Мій маґазин повен." "AmmoChec...")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Translations]]
+
[[Category:Translations]][[Category:Translations/ru]]
  
 
<pre>
 
<pre>
Line 84: Line 84:
 
"VoiceCommand.Alt1.Incoming" "Вони наближаються!"
 
"VoiceCommand.Alt1.Incoming" "Вони наближаються!"
 
"VoiceCommand.Alt1.Injured" "Мене поранено!"
 
"VoiceCommand.Alt1.Injured" "Мене поранено!"
"VoiceCommand.Alt1.FireInTheHole" "Усі в укриття!"
+
"VoiceCommand.Alt1.FireInTheHole" "Усі до укриття!"
  
 
"VoiceCommand.Alt2.Ammo" "Мені потрібні набої!"
 
"VoiceCommand.Alt2.Ammo" "Мені потрібні набої!"
Line 95: Line 95:
 
"VoiceCommand.Alt2.Incoming" "Вони наближаються!"
 
"VoiceCommand.Alt2.Incoming" "Вони наближаються!"
 
"VoiceCommand.Alt2.Injured" "Мене поранено!"
 
"VoiceCommand.Alt2.Injured" "Мене поранено!"
"VoiceCommand.Alt2.FireInTheHole" "Усі в укриття!"
+
"VoiceCommand.Alt2.FireInTheHole" "Усі до укриття!"
  
 
"VoiceCommand.Default.Ammo" "Мені потрібні набої!"
 
"VoiceCommand.Default.Ammo" "Мені потрібні набої!"
Line 106: Line 106:
 
"VoiceCommand.Default.Incoming" "Вони наближаються!"
 
"VoiceCommand.Default.Incoming" "Вони наближаються!"
 
"VoiceCommand.Default.Injured" "Мене поранено!"
 
"VoiceCommand.Default.Injured" "Мене поранено!"
"VoiceCommand.Default.FireInTheHole" "Усі в укриття!"
+
"VoiceCommand.Default.FireInTheHole" "Усі до укриття!"
 
 
 
 
Line 311: Line 311:
 
//Survival mode
 
//Survival mode
  
"NGSurvivalExtraction" "<I>Точка евакуації знаходиться неподалік від вашого місця розташування, дістаньтеся до неї!"
+
"NGSurvivalExtraction" "<I>Точка евакуації знаходиться неподалік від Вашого місця розташування, дістаньтеся до неї!"
"NGSurvivalSupply" "<I>Майте на увазі, постачання і припаси FEMA скинуто поблизу вашого місця розташування, прийом."
+
"NGSurvivalSupply" "<I>Майте на увазі, постачання і припаси FEMA скинуто поблизу Вашого місця розташування, прийом."
"NGSurvivalBegin" "<I>Увага-увага, повідомлення передає Національна Ґвардія Сполучених Штатів Америки. У вашому реґіоні є безпечні зони. Згідно з Національним Епідеміологічним Актом й ініціативи Редікера (ООН), ви маєте протриматися, доки територію не буде зачищено. Лише тоді вас буде допущено до евакуації. Виконуйте, кінець зв'язку."
+
"NGSurvivalBegin" "<I>Увага-увага, повідомлення передає Національна Ґвардія Сполучених Штатів Америки. У Вашому реґіоні є безпечні зони. Згідно з Національним Епідеміологічним Актом й ініціативи Редікера (ООН), Ви маєте протриматися, доки територію не буде зачищено. Лише тоді Вас буде допущено до евакуації. Виконуйте, кінець зв'язку."
"NGSurvivalWaveStart" "<I>Орда блукачів наближається до вашого місцерозташування! Приготуйтеся!"
+
"NGSurvivalWaveStart" "<I>Орда блукачів наближається до Вашого місцерозташування! Приготуйтеся!"
"NGSurvivalZoneA" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону А атакують! Захищайте її!"
+
"NGSurvivalZoneA" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону А атакують! Обороняйте її!"
"NGSurvivalZoneB" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону B атакують! Захищайте її!"
+
"NGSurvivalZoneB" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону B атакують! Обороняйте її!"
"NGSurvivalZoneC" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону C атакують! Захищайте її!"
+
"NGSurvivalZoneC" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону C атакують! Обороняйте її!"
"NGSurvivalZoneD" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону D атакують! Захищайте її!"
+
"NGSurvivalZoneD" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону D атакують! Обороняйте її!"
"NGSurvivalZoneE" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону E атакують! Захищайте її!"
+
"NGSurvivalZoneE" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону E атакують! Обороняйте її!"
"NGSurvivalZoneF" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону F атакують! Захищайте її!"
+
"NGSurvivalZoneF" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону F атакують! Обороняйте її!"
"SafeZone.Killed" "<clr: 255, 0, 0>[БЕЗПЕЧНУ ЗОНУ ВТРАЧЕНО, ЗАХИЩАЙТЕ РЕШТУ ЗОН, АБО Ж ВІЙСЬКОВІ ПОЛИШУТЬ ТЕРИТОРІЮ]"
+
"SafeZone.Killed" "<clr: 255, 0, 0>[БЕЗПЕЧНУ ЗОНУ ВТРАЧЕНО, ОБОРОНЯЙТЕ РЕШТУ ЗОН, АБО Ж ВІЙСЬКОВІ ПОЛИШУТЬ ТЕРИТОРІЮ]"
 
"Wave.Complete" "[ХВИЛЮ ВІДБИТО]"
 
"Wave.Complete" "[ХВИЛЮ ВІДБИТО]"
 
"NMRPlayer.TokenEarned" "[ВИ ЗАСЛУЖИЛИ КВИТОК ДЛЯ ВІДРОДЖЕННЯ]"
 
"NMRPlayer.TokenEarned" "[ВИ ЗАСЛУЖИЛИ КВИТОК ДЛЯ ВІДРОДЖЕННЯ]"

Latest revision as of 08:55, 26 August 2014


"lang"
{ 
	"Language" "Ukrainian" 
	"Tokens" 
	{
		//ammocheck sounds

		"AmmoCheck.Alt2.Full" "Мій маґазин повен."
		"AmmoCheck.Alt2.AlmostFull" "Мій маґазин майже повен."
		"AmmoCheck.Alt2.OverHalf" "Залишилося трішки більше половини маґазину."
		"AmmoCheck.Alt2.Half" "Залишилася половина маґазину."
		"AmmoCheck.Alt2.15" "У мене залишилося п'ятнадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt2.14" "У мене залишилося чотирнадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt2.13" "У мене залишилося тринадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt2.12" "У мене залишилося дванадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt2.11" "У мене залишилось одинадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt2.10" "У мене залишилося десять куль."
		"AmmoCheck.Alt2.9" "У мене залишилося дев'ять набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt2.8" "У мене залишилося вісім набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt2.7" "У мене залишилося сім набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt2.6" "У мене залишилося шість набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt2.5" "У мене залишилося п'ять набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt2.4" "У мене залишилося чотири набої!"
		"AmmoCheck.Alt2.3" "Залишилося три кулі!"
		"AmmoCheck.Alt2.2" "Залишилося дві кулі!"
		"AmmoCheck.Alt2.1" "Залишився тільки один набій!"
		"AmmoCheck.Alt2.0" "Моя обойма порожня!"


		"AmmoCheck.Alt1.Full" "Мій маґазин повен."
		"AmmoCheck.Alt1.AlmostFull" "Мій маґазин майже повен."
		"AmmoCheck.Alt1.OverHalf" "Залишилося трішки більше половини маґазину."
		"AmmoCheck.Alt1.Half" "Залишилася половина маґазину."
		"AmmoCheck.Alt1.15" "У мене залишилося п'ятнадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt1.14" "У мене залишилося чотирнадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt1.13" "У мене залишилося тринадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt1.12" "У мене залишилося дванадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt1.11" "У мене залишилось одинадцять куль."
		"AmmoCheck.Alt1.10" "У мене залишилося десять куль."
		"AmmoCheck.Alt1.9" "У мене залишилося дев'ять набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt1.8" "У мене залишилося вісім набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt1.7" "У мене залишилося сім набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt1.6" "У мене залишилося шість набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt1.5" "У мене залишилося п'ять набоїв!"
		"AmmoCheck.Alt1.4" "У мене залишилося чотири набої!"
		"AmmoCheck.Alt1.3" "Залишилося три кулі!"
		"AmmoCheck.Alt1.2" "Залишилося дві кулі!"
		"AmmoCheck.Alt1.1" "Залишився тільки один набій!"
		"AmmoCheck.Alt1.0" "Моя обойма порожня!"

		"AmmoCheck.Default.Full" "Мій маґазин повен."
		"AmmoCheck.Default.AlmostFull" "Мій маґазин майже повен."
		"AmmoCheck.Default.OverHalf" "Залишилося трішки більше половини маґазину."
		"AmmoCheck.Default.Half" "Залишилася половина маґазину."
		"AmmoCheck.Default.15" "У мене залишилося п'ятнадцять куль."
		"AmmoCheck.Default.14" "У мене залишилося чотирнадцять куль."
		"AmmoCheck.Default.13" "У мене залишилося тринадцять куль."
		"AmmoCheck.Default.12" "У мене залишилося дванадцять куль."
		"AmmoCheck.Default.11" "У мене залишилось одинадцять куль."
		"AmmoCheck.Default.10" "У мене залишилося десять куль."
		"AmmoCheck.Default.9" "У мене залишилося дев'ять набоїв!"
		"AmmoCheck.Default.8" "У мене залишилося вісім набоїв!"
		"AmmoCheck.Default.7" "У мене залишилося сім набоїв!"
		"AmmoCheck.Default.6" "У мене залишилося шість набоїв!"
		"AmmoCheck.Default.5" "У мене залишилося п'ять набоїв!"
		"AmmoCheck.Default.4" "У мене залишилося чотири набої!"
		"AmmoCheck.Default.3" "Залишилося три кулі!"
		"AmmoCheck.Default.2" "Залишилося дві кулі!"
		"AmmoCheck.Default.1" "Залишився тільки один набій!"
		"AmmoCheck.Default.0" "Моя обойма порожня!"

		//voice commands

		"VoiceCommand.Alt1.Ammo" "Мені потрібні набої!"
		"VoiceCommand.Alt1.Follow" "За мною!"
		"VoiceCommand.Alt1.Help" "Допоможіть!"
		"VoiceCommand.Alt1.No" "Ні!"
		"VoiceCommand.Alt1.Yes" "Так!"
		"VoiceCommand.Alt1.Stay" "Залишайся тут!"
		"VoiceCommand.Alt1.ThankYou" "Дякую!"
		"VoiceCommand.Alt1.Incoming"	"Вони наближаються!"
		"VoiceCommand.Alt1.Injured"	"Мене поранено!"
		"VoiceCommand.Alt1.FireInTheHole" "Усі до укриття!"

		"VoiceCommand.Alt2.Ammo" "Мені потрібні набої!"
		"VoiceCommand.Alt2.Follow" "За мною!"
		"VoiceCommand.Alt2.Help" "Допоможіть!"
		"VoiceCommand.Alt2.No" "Ні!"
		"VoiceCommand.Alt2.Yes" "Так!"
		"VoiceCommand.Alt2.Stay" "Залишайся тут!"
		"VoiceCommand.Alt2.ThankYou" "Дякую!"
		"VoiceCommand.Alt2.Incoming"	"Вони наближаються!"
		"VoiceCommand.Alt2.Injured"	"Мене поранено!"
		"VoiceCommand.Alt2.FireInTheHole" "Усі до укриття!"

		"VoiceCommand.Default.Ammo" "Мені потрібні набої!"
		"VoiceCommand.Default.Follow" "За мною!"
		"VoiceCommand.Default.Help" "Допоможіть!"
		"VoiceCommand.Default.No" "Ні!"
		"VoiceCommand.Default.Yes" "Так!"
		"VoiceCommand.Default.Stay" "Залишайся тут!"
		"VoiceCommand.Default.ThankYou" "Дякую!"
		"VoiceCommand.Default.Incoming"	"Вони наближаються!"
		"VoiceCommand.Default.Injured"	"Мене поранено!"
		"VoiceCommand.Default.FireInTheHole" "Усі до укриття!"
		
		

		//reserve ammo check for magazines
		// 'X magazines remaining'

		"Reload.Alt1.Mag30" "Залишилося тридцять обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag29" "Залишилося двадцять дев'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag28" "Залишилося двадцять вісім маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag27" "Залишилося двадцять сім обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag26" "Залишилося двадцять шість маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag25" "Залишилося двадцять п'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag24" "Залишилося двадцять чотири маґазини!"
		"Reload.Alt1.Mag23" "Залишилося двадцять три маґазини!"
		"Reload.Alt1.Mag22" "Залишилося двадцять дві обойми!
		"Reload.Alt1.Mag21" "Залишилося двадцять один маґазин!"
		"Reload.Alt1.Mag20" "Залишилося двадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag19" "Залишилося дев'ятнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag18" "Залишилося вісімнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag17" "Залишилося сімнадцять обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag16" "Залишилося шістнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag15" "Залишилося п'ятнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag14" "Залишилося чотирнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag13" "Залишилося тринадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag12" "Залишилося дванадцять обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag11" "Залишилося одинадцять обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag10" "Залишилося десять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag9" "Залишилося дев'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag8" "Залишилося вісім маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag7" "Залишилося сім обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag6" "Залишилося шість обойм!"
		"Reload.Alt1.Mag5" "Залишилося п'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt1.Mag4" "Залишилося чотири маґазини!"
		"Reload.Alt1.Mag3" "Залишилося три маґазини!"
		"Reload.Alt1.Mag2" "Залишилось дві обойми!"
		"Reload.Alt1.Mag1" "Залишився один маґазин!"
		"Reload.Alt1.Mag0" "Обойм більше немає!"

		"Reload.Alt2.Mag30" "Залишилося тридцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag29" "Залишилося двадцять дев'ять обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag28" "Залишилося двадцять вісім маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag27" "Залишилося двадцять сім маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag26" "Залишилося двадцять шість маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag25" "Залишилося двадцять п'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag24" "Залишилося двадцять чотири обойми!"
		"Reload.Alt2.Mag23" "Залишилося двадцять три маґазини!"
		"Reload.Alt2.Mag22" "Залишилося двадцять два маґазини!
		"Reload.Alt2.Mag21" "Залишилося двадцять один маґазин!"
		"Reload.Alt2.Mag20" "Залишилося двадцять обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag19" "Залишилося дев'ятнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag18" "Залишилося вісімнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag17" "Залишилося сімнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag16" "Залишилося шістнадцять обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag15" "Залишилося п'ятнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag14" "Залишилося чотирнадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag13" "Залишилося тринадцять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag12" "Залишилося дванадцять обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag11" "Залишилось одинадцять обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag10" "Залишилося десять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag9" "Залишилося дев'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag8" "Залишилося вісім маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag7" "Залишилося сім обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag6" "Залишилося шість обойм!"
		"Reload.Alt2.Mag5" "Залишилося п'ять маґазинів!"
		"Reload.Alt2.Mag4" "Залишилося чотири маґазини!"
		"Reload.Alt2.Mag3" "Залишилося три маґазини!"
		"Reload.Alt2.Mag2" "Залишилося дві обойми!"
		"Reload.Alt2.Mag1" "Залишився один маґазин!"
		"Reload.Alt2.Mag0" "Обойм більше немає!"

		"Reload.Default.Mag30" "Залишилося тридцять обойм!"
		"Reload.Default.Mag29" "Залишилося двадцять дев'ять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag28" "Залишилося двадцять вісім маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag27" "Залишилося двадцять сім обойм!"
		"Reload.Default.Mag26" "Залишилося двадцять шість маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag25" "Залишилося двадцять п'ять обойм!"
		"Reload.Default.Mag24" "Залишилося двадцять чотири маґазини!"
		"Reload.Default.Mag23" "Залишилося двадцять три маґазини!"
		"Reload.Default.Mag22" "Залишилося двадцять два маґазини!
		"Reload.Default.Mag21" "Залишилося двадцять одна обойм!"
		"Reload.Default.Mag20" "Залишилося двадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag19" "Залишилося дев'ятнадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag18" "Залишилося вісімнадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag17" "Залишилося сімнадцять обойм!"
		"Reload.Default.Mag16" "Залишилося шістнадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag15" "Залишилося п'ятнадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag14" "Залишилося чотирнадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag13" "Залишилося тринадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag12" "Залишилося дванадцять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag11" "Залишилось одинадцять обойм!"
		"Reload.Default.Mag10" "Залишилося десять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag9" "Залишилося дев'ять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag8" "Залишилося вісім маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag7" "Залишилося сім маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag6" "Залишилося шість обойм!"
		"Reload.Default.Mag5" "Залишилося п'ять маґазинів!"
		"Reload.Default.Mag4" "Залишилося чотири маґазини!"
		"Reload.Default.Mag3" "Залишилося три маґазини!"
		"Reload.Default.Mag2" "Залишилося дві обойми!"
		"Reload.Default.Mag1" "Залишився один маґазин!"
		"Reload.Default.Mag0" "Обойм більше немає!"

		//reserve ammo check for shotgun and magnum
		// 'X loads remaining'


		"Reload.Alt1.Load30" "Залишилося тридцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load29" "Залишилося двадцять дев'ять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load28" "Залишилося двадцять вісім зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load27" "Залишилося двадцять сім зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load26" "Залишилося двадцять шість зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load25" "Залишилося двадцять п'ять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load24" "Залишилося двадцять чотири заряди!"
		"Reload.Alt1.Load23" "Залишилося двадцять три заряди!"
		"Reload.Alt1.Load22" "Залишилося двадцять два заряди!
		"Reload.Alt1.Load21" "Залишився двадцять один заряд!"
		"Reload.Alt1.Load20" "Залишилося двадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load19" "Залишилося дев'ятнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load18" "Залишилося вісімнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load17" "Залишилося сімнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load16" "Залишилося шістнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load15" "Залишилося п'ятнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load14" "Залишилося чотирнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load13" "Залишилося тринадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load12" "Залишилося дванадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load11" "Залишилось одинадцять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load10" "Залишилося десять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load9" "Залишилося дев'ять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load8" "Залишилося вісім зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load7" "Залишилося сім зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load6" "Залишилося шість зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load5" "Залишилося п'ять зарядів!"
		"Reload.Alt1.Load4" "Залишилося чотири заряди!"
		"Reload.Alt1.Load3" "Залишилося три заряди!"
		"Reload.Alt1.Load2" "Залишилося два заряди!"
		"Reload.Alt1.Load1" "Залишився один заряд!"
		"Reload.Alt1.Load0" "Зарядів більше немає!"

		"Reload.Alt2.Load30" "Залишилося тридцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load29" "Залишилося двадцять дев'ять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load28" "Залишилося двадцять вісім зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load27" "Залишилося двадцять сім зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load26" "Залишилося двадцять шість зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load25" "Залишилося двадцять п'ять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load24" "Залишилося двадцять чотири заряди!"
		"Reload.Alt2.Load23" "Залишилося двадцять три заряди!"
		"Reload.Alt2.Load22" "Залишилося двадцять два заряди!
		"Reload.Alt2.Load21" "Залишився двадцять один заряд!"
		"Reload.Alt2.Load20" "Залишилося двадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load19" "Залишилося дев'ятнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load18" "Залишилося вісімнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load17" "Залишилося сімнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load16" "Залишилося шістнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load15" "Залишилося п'ятнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load14" "Залишилося чотирнадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load13" "Залишилося тринадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load12" "Залишилося дванадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load11" "Залишилось одинадцять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load10" "Залишилося десять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load9" "Залишилося дев'ять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load8" "Залишилося вісім зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load7" "Залишилося сім зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load6" "Залишилося шість зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load5" "Залишилося п'ять зарядів!"
		"Reload.Alt2.Load4" "Залишилося чотири заряди!"
		"Reload.Alt2.Load3" "Залишилося три заряди!"
		"Reload.Alt2.Load2" "Залишилося два заряди!"
		"Reload.Alt2.Load1" "Залишився один заряд!"
		"Reload.Alt2.Load0" "Зарядів більше немає!"

		"Reload.Default.Load30" "Залишилося тридцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load29" "Залишилося двадцять дев'ять зарядів!"
		"Reload.Default.Load28" "Залишилося двадцять вісім зарядів!"
		"Reload.Default.Load27" "Залишилося двадцять сім зарядів!"
		"Reload.Default.Load26" "Залишилося двадцять шість зарядів!"
		"Reload.Default.Load25" "Залишилося двадцять п'ять зарядів!"
		"Reload.Default.Load24" "Залишилося двадцять чотири заряди!"
		"Reload.Default.Load23" "Залишилося двадцять три заряди!"
		"Reload.Default.Load22" "Залишилося двадцять два заряди!
		"Reload.Default.Load21" "Залишився двадцять один заряд!"
		"Reload.Default.Load20" "Залишилося двадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load19" "Залишилося дев'ятнадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load18" "Залишилося вісімнадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load17" "Залишилося сімнадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load16" "Залишилося шістнадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load15" "Залишилося п'ятнадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load14" "Залишилося чотирнадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load13" "Залишилося тринадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load12" "Залишилося дванадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load11" "Залишилось одинадцять зарядів!"
		"Reload.Default.Load10" "Залишилося десять зарядів!"
		"Reload.Default.Load9" "Залишилося дев'ять зарядів!"
		"Reload.Default.Load8" "Залишилося вісім зарядів!"
		"Reload.Default.Load7" "Залишилося сім зарядів!"
		"Reload.Default.Load6" "Залишилося шість зарядів!"
		"Reload.Default.Load5" "Залишилося п'ять зарядів!"
		"Reload.Default.Load4" "Залишилося чотири заряди!"
		"Reload.Default.Load3" "Залишилося три заряди!"
		"Reload.Default.Load2" "Залишилося два заряди!"
		"Reload.Default.Load1" "Залишився один заряд!"
		"Reload.Default.Load0" "Зарядів більше немає!"

		//Survival mode

		"NGSurvivalExtraction" "<I>Точка евакуації знаходиться неподалік від Вашого місця розташування, дістаньтеся до неї!"
		"NGSurvivalSupply" "<I>Майте на увазі, постачання і припаси FEMA скинуто поблизу Вашого місця розташування, прийом."
		"NGSurvivalBegin" "<I>Увага-увага, повідомлення передає Національна Ґвардія Сполучених Штатів Америки. У Вашому реґіоні є безпечні зони. Згідно з Національним Епідеміологічним Актом й ініціативи Редікера (ООН), Ви маєте протриматися, доки територію не буде зачищено. Лише тоді Вас буде допущено до евакуації. Виконуйте, кінець зв'язку."
		"NGSurvivalWaveStart" "<I>Орда блукачів наближається до Вашого місцерозташування! Приготуйтеся!"
		"NGSurvivalZoneA" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону А атакують! Обороняйте її!"
		"NGSurvivalZoneB" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону B атакують! Обороняйте її!"
		"NGSurvivalZoneC" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону C атакують! Обороняйте її!"
		"NGSurvivalZoneD" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону D атакують! Обороняйте її!"
		"NGSurvivalZoneE" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону E атакують! Обороняйте її!"
		"NGSurvivalZoneF" "<clr: 255, 255, 0><I>Зону F атакують! Обороняйте її!"
		"SafeZone.Killed" "<clr: 255, 0, 0>[БЕЗПЕЧНУ ЗОНУ ВТРАЧЕНО, ОБОРОНЯЙТЕ РЕШТУ ЗОН, АБО Ж ВІЙСЬКОВІ ПОЛИШУТЬ ТЕРИТОРІЮ]"
		"Wave.Complete" "[ХВИЛЮ ВІДБИТО]"
		"NMRPlayer.TokenEarned" "[ВИ ЗАСЛУЖИЛИ КВИТОК ДЛЯ ВІДРОДЖЕННЯ]"	
		"NMRPlayer.TokenDenied" "[НЕВИКОРИСТАНИЙ КВИТОК ДЛЯ ВІДРОДЖЕННЯ ВИЛУЧЕНО]"
		"NMRPlayer.TokenUsed" "[КВИТОК ДЛЯ ВІДРОДЖЕННЯ ВИКОРИСТАНО]"
		"Wave.LowZombies" "[ПРИГОТУЙТЕСЯ ДО НАСТУПНОЇ ХВИЛІ БЛУКАЧІВ]"

	}
}