We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
Difference between revisions of "Gameui tchinese"
From No More Room in Hell
| (5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
"lang" | "lang" | ||
{ | { | ||
| − | "Language" " | + | "Language" "tchinese" |
"Tokens" | "Tokens" | ||
{ | { | ||
| Line 12: | Line 12: | ||
"NMRiH_CharSelect_Random" "隨機" | "NMRiH_CharSelect_Random" "隨機" | ||
| − | "NMRiH_Options_Compass" " | + | "NMRiH_Options_Compass" "指南針" |
"NMRiH_Options_InventoryWeapons" "武器選單" | "NMRiH_Options_InventoryWeapons" "武器選單" | ||
"NMRiH_Options_InventoryAmmo" "彈藥選單" | "NMRiH_Options_InventoryAmmo" "彈藥選單" | ||
| Line 19: | Line 19: | ||
"NMRiH_Options_Shove" "推開/近戰" | "NMRiH_Options_Shove" "推開/近戰" | ||
"NMRiH_Options_ShowObjective" "顯示目前任務" | "NMRiH_Options_ShowObjective" "顯示目前任務" | ||
| − | "NMRiH_Options_DropWeapon" "丟棄武器" | + | "NMRiH_Options_DropWeapon" "丟棄武器 (按住丟擲近戰武器)" |
"NMRiH_Options_Sprint" "衝刺" | "NMRiH_Options_Sprint" "衝刺" | ||
"NMRiH_Options_Reload" "填裝彈藥 (按住確認彈藥)" | "NMRiH_Options_Reload" "填裝彈藥 (按住確認彈藥)" | ||
| − | "NMRiH_Options_Holster" "收起武器 | + | "NMRiH_Options_Holster" "收起武器" |
"NMRiH_Options_UnloadWeapon" "卸下彈藥" | "NMRiH_Options_UnloadWeapon" "卸下彈藥" | ||
| + | "NMRiH_Call_Vote" "投票" | ||
| + | "NMRiH_Options_SelectFire" "更換開火模式" | ||
| + | "NMRiH_Options_ShowMOTD" "顯示當日訊息" | ||
"NMRiH_Difficulty" "難易度" | "NMRiH_Difficulty" "難易度" | ||
| Line 29: | Line 32: | ||
"NMRiH_Difficulty_Classic" "經典模式" | "NMRiH_Difficulty_Classic" "經典模式" | ||
"NMRiH_Difficulty_Casual" "休閒模式" | "NMRiH_Difficulty_Casual" "休閒模式" | ||
| + | "NMRiH_Difficulty_Nightmare" "惡夢" | ||
"NMRiH_LAN" "僅限區域網路" | "NMRiH_LAN" "僅限區域網路" | ||
| Line 40: | Line 44: | ||
"Title_CharacterSelect" "人物選擇" | "Title_CharacterSelect" "人物選擇" | ||
| + | |||
| + | "NMRiH_VoteKickReason" "原因" | ||
| + | "NMRiH_VoteKickReason_Other" "其他" | ||
| + | "NMRiH_VoteKickReason_Cheating" "作弊" | ||
| + | "NMRiH_VoteKickReason_Idle" "閒置" | ||
| + | "NMRiH_VoteKickReason_Scamming" "詐騙" | ||
| + | |||
| + | "NMRiH_Vote_Column_Issue" "議題" | ||
| + | "NMRiH_Vote_Column_Name" "名稱" | ||
| + | "NMRiH_Vote_Column_Properties" "" | ||
| + | |||
| + | "NMRIH_vote_no_maps" "沒有可用的地圖。" | ||
| + | |||
| + | "NMRiH_Vote_KickPlayer" "是否踢除 %s1?" | ||
| + | "NMRiH_Vote_ChangeLevel" "是否更換地圖為 %s1?" | ||
| + | "NMRiH_Vote_NextLevel" "是否設定下一張地圖為 %s1?" | ||
| + | "NMRiH_Vote_RestartRound" "是否重新啟動回合?" | ||
} | } | ||
} | } | ||
Latest revision as of 22:53, 17 April 2015
"lang"
{
"Language" "tchinese"
"Tokens"
{
"NMRiH_Dev_NextObjective" "下一個任務:%s1"
"NMRiH_CharSelect_Random" "隨機"
"NMRiH_Options_Compass" "指南針"
"NMRiH_Options_InventoryWeapons" "武器選單"
"NMRiH_Options_InventoryAmmo" "彈藥選單"
"NMRiH_Options_VoiceCommands" "語音指示"
"NMRiH_Options_Suicide" "自殺"
"NMRiH_Options_Shove" "推開/近戰"
"NMRiH_Options_ShowObjective" "顯示目前任務"
"NMRiH_Options_DropWeapon" "丟棄武器 (按住丟擲近戰武器)"
"NMRiH_Options_Sprint" "衝刺"
"NMRiH_Options_Reload" "填裝彈藥 (按住確認彈藥)"
"NMRiH_Options_Holster" "收起武器"
"NMRiH_Options_UnloadWeapon" "卸下彈藥"
"NMRiH_Call_Vote" "投票"
"NMRiH_Options_SelectFire" "更換開火模式"
"NMRiH_Options_ShowMOTD" "顯示當日訊息"
"NMRiH_Difficulty" "難易度"
"NMRiH_Difficulty_Classic" "經典模式"
"NMRiH_Difficulty_Casual" "休閒模式"
"NMRiH_Difficulty_Nightmare" "惡夢"
"NMRiH_LAN" "僅限區域網路"
"VoiceSet" "配音員設定"
"AmmoCheckType" "彈藥確認設定"
"AmmoCheckType_Both" "語音與抬頭顯示"
"AmmoCheckType_Voice" "只有語音"
"AmmoCheckType_HUD" "只有抬頭顯示"
"Title_CharacterSelect" "人物選擇"
"NMRiH_VoteKickReason" "原因"
"NMRiH_VoteKickReason_Other" "其他"
"NMRiH_VoteKickReason_Cheating" "作弊"
"NMRiH_VoteKickReason_Idle" "閒置"
"NMRiH_VoteKickReason_Scamming" "詐騙"
"NMRiH_Vote_Column_Issue" "議題"
"NMRiH_Vote_Column_Name" "名稱"
"NMRiH_Vote_Column_Properties" ""
"NMRIH_vote_no_maps" "沒有可用的地圖。"
"NMRiH_Vote_KickPlayer" "是否踢除 %s1?"
"NMRiH_Vote_ChangeLevel" "是否更換地圖為 %s1?"
"NMRiH_Vote_NextLevel" "是否設定下一張地圖為 %s1?"
"NMRiH_Vote_RestartRound" "是否重新啟動回合?"
}
}