We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.

Difference between revisions of "Gameui korean"

From No More Room in Hell
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Translations]]
+
[[Category:Translations]][[Category:Translations/ru]]
  
 
<pre>
 
<pre>
"lang"
+
"lang"  
{
+
{  
 
"Language" "Korean"  
 
"Language" "Korean"  
 
"Tokens"  
 
"Tokens"  
Line 15: Line 15:
 
"NMRiH_Options_InventoryWeapons" "무기 인벤토리"
 
"NMRiH_Options_InventoryWeapons" "무기 인벤토리"
 
"NMRiH_Options_InventoryAmmo" "탄약 인벤토리"
 
"NMRiH_Options_InventoryAmmo" "탄약 인벤토리"
"NMRiH_Options_VoiceCommands" "음성 명령"
+
"NMRiH_Options_VoiceCommands" "대화"
 
"NMRiH_Options_Suicide" "자살"
 
"NMRiH_Options_Suicide" "자살"
"NMRiH_Options_Shove" "밀치다/때리다"
+
"NMRiH_Options_Shove" "밀치기"
"NMRiH_Options_ShowObjective" "현재 목표 표시"
+
"NMRiH_Options_ShowObjective" "현재 목표 확인"
"NMRiH_Options_DropWeapon" "무기를 버린다"
+
"NMRiH_Options_DropWeapon" "무기 버리기"
 
"NMRiH_Options_Sprint" "전력질주"
 
"NMRiH_Options_Sprint" "전력질주"
"NMRiH_Options_Reload" "재장전 (누르고 있을시 탄약 확인)"
+
"NMRiH_Options_Reload" "장전 (꾹 눌러 탄약 체크)"
"NMRiH_Options_Holster" "무기를 거둔다"
+
"NMRiH_Options_Holster" "무기 거두기"
 +
"NMRiH_Options_UnloadWeapon" "총알 빼기"
 +
"NMRiH_Call_Vote" "투표 신청"
 +
"NMRiH_Options_SelectFire" "사격 모드 전환"
 +
"NMRiH_Options_ShowMOTD" "서버의 규칙 보기"
 +
 
 +
"NMRiH_Difficulty" "난이도"
 +
 
 +
"NMRiH_Difficulty_Classic" "보통"
 +
"NMRiH_Difficulty_Casual" "쉬움"
 +
"NMRiH_Difficulty_Nightmare" "어려움"
 +
 
 +
"NMRiH_LAN" "LAN 일경우만 접속 허용"
 +
 
 +
"VoiceSet" "음성 설정"
 +
"AmmoCheckType" "총알 수 확인"
 +
 
 +
"AmmoCheckType_Both" "음성과 HUD"
 +
"AmmoCheckType_Voice" "음성만"
 +
"AmmoCheckType_HUD" "HUD 만"
 +
 
 +
"Title_CharacterSelect" "캐릭터 설정"
 +
 
 +
"NMRiH_VoteKickReason" "이유"
 +
"NMRiH_VoteKickReason_Other" "그 외"
 +
"NMRiH_VoteKickReason_Cheating" "부정 행위"
 +
"NMRiH_VoteKickReason_Idle" "잠수"
 +
"NMRiH_VoteKickReason_Scamming" "사기"
  
"VoiceSet" "음성 세트"
+
"NMRiH_Vote_Column_Issue" "주제"
"AmmoCheckType" "탄약 확인"
+
"NMRiH_Vote_Column_Name" "닉네임"
 +
"NMRiH_Vote_Column_Properties" ""
  
"AmmoCheckType_Both" "음성과 HUD 표시"
+
"NMRIH_vote_no_maps" "활성화 된 맵 없음."
"AmmoCheckType_Voice" "음성만 표시"
+
"AmmoCheckType_HUD" "HUD만 표시"
+
  
"Title_CharacterSelect" "주인공 선택"
+
"NMRiH_Vote_KickPlayer" "%s1 플레이어를 추방 할까요?"
 +
"NMRiH_Vote_ChangeLevel" "%s1 맵으로 바꿀까요?"
 +
"NMRiH_Vote_NextLevel" "%s1 맵으로 다음 맵으로 설정할까요?"
 +
"NMRiH_Vote_RestartRound" "라운드를 재시작 할까요?"
 
}  
 
}  
}
+
}
 
</pre>
 
</pre>

Latest revision as of 05:07, 10 May 2015


"lang" 
{ 
"Language" "Korean" 
"Tokens" 
{ 

"NMRiH_Dev_NextObjective"		"다음 목표: %s1"

"NMRiH_CharSelect_Random"		"무작위"

"NMRiH_Options_Compass"			"나침반"
"NMRiH_Options_InventoryWeapons"	"무기 인벤토리"
"NMRiH_Options_InventoryAmmo"		"탄약 인벤토리"
"NMRiH_Options_VoiceCommands"		"대화"
"NMRiH_Options_Suicide"			"자살"
"NMRiH_Options_Shove"			"밀치기"
"NMRiH_Options_ShowObjective"		"현재 목표 확인"
"NMRiH_Options_DropWeapon"		"무기 버리기"
"NMRiH_Options_Sprint"			"전력질주"
"NMRiH_Options_Reload"			"장전 (꾹 눌러 탄약 체크)"
"NMRiH_Options_Holster"			"무기 거두기"
"NMRiH_Options_UnloadWeapon"		"총알 빼기"
"NMRiH_Call_Vote"				"투표 신청"
"NMRiH_Options_SelectFire"		"사격 모드 전환"
"NMRiH_Options_ShowMOTD"		"서버의 규칙 보기"

"NMRiH_Difficulty"	"난이도"

"NMRiH_Difficulty_Classic"		"보통"
"NMRiH_Difficulty_Casual"		"쉬움"
"NMRiH_Difficulty_Nightmare"	"어려움"

"NMRiH_LAN"				"LAN 일경우만 접속 허용"

"VoiceSet"				"음성 설정"
"AmmoCheckType"				"총알 수 확인"

"AmmoCheckType_Both"			"음성과 HUD"
"AmmoCheckType_Voice"			"음성만"
"AmmoCheckType_HUD"			"HUD 만"

"Title_CharacterSelect"			"캐릭터 설정"

"NMRiH_VoteKickReason"			"이유"
"NMRiH_VoteKickReason_Other"	"그 외"
"NMRiH_VoteKickReason_Cheating"	"부정 행위"
"NMRiH_VoteKickReason_Idle"		"잠수"
"NMRiH_VoteKickReason_Scamming"	"사기"

"NMRiH_Vote_Column_Issue"	"주제"
"NMRiH_Vote_Column_Name"	"닉네임"
"NMRiH_Vote_Column_Properties"	""

"NMRIH_vote_no_maps"	"활성화 된 맵 없음."

"NMRiH_Vote_KickPlayer"		"%s1 플레이어를 추방 할까요?"
"NMRiH_Vote_ChangeLevel"	"%s1 맵으로 바꿀까요?"
"NMRiH_Vote_NextLevel"		"%s1 맵으로 다음 맵으로 설정할까요?"
"NMRiH_Vote_RestartRound"	"라운드를 재시작 할까요?"
} 
}