We are currently updating the articles for 1.09.0. Translated articles will need to be updated by their respective authors.
Difference between revisions of "NMRiH japanese"
From No More Room in Hell
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | [[Category:Translations]] | + | [[Category:Translations]][[Category:Translations/ru]] |
'''NOTE:''' The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters. | '''NOTE:''' The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters. | ||
| Line 11: | Line 11: | ||
"NMRiH_Map_Time" "マップ毎の時間" | "NMRiH_Map_Time" "マップ毎の時間" | ||
| − | "NMRiH_Extract_Min" " | + | "NMRiH_Extract_Min" "最小脱出" |
"NMRiH_Extract_Max" "最大脱出" | "NMRiH_Extract_Max" "最大脱出" | ||
| Line 18: | Line 18: | ||
"NMRiH_HardcoreSurvival" "ハードコアサバイバル" | "NMRiH_HardcoreSurvival" "ハードコアサバイバル" | ||
| − | "NMRiH_Practice_Starting" " | + | "NMRiH_Practice_Starting" "プレイヤーが不足しています。 練習モードを開始..." |
| − | "NMRiH_Practice_Ending" " | + | "NMRiH_Practice_Ending" "まもなくゲームが開始します..." |
| − | "NMRiH_Round_Starting" " | + | "NMRiH_Round_Starting" "5秒後にサバイバルを開始します..." |
| − | "NMRiH_Extraction_Preview" " | + | "NMRiH_Extraction_Preview" "脱出地点に到達せよ。" |
"NMRiH_Extraction_Start" "" | "NMRiH_Extraction_Start" "" | ||
"NMRiH_Post_Extraction" "失敗" | "NMRiH_Post_Extraction" "失敗" | ||
| − | "NMRiH_Player_Extracted" " | + | "NMRiH_Player_Extracted" "脱出した。" |
| − | "NMRiH_Players_Win" " | + | "NMRiH_Players_Win" "全ての生存者は脱出した。" |
| − | "NMRiH_Players_Win_Wave" " | + | "NMRiH_Players_Win_Wave" "生存者は襲撃を生き延びた。" |
| − | "NMRiH_Zombies_Win" " | + | "NMRiH_Zombies_Win" "生存者は闇に消えた。" |
| − | "NMRiH_Chat_All_Extracted" " | + | "NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(脱出) �%s1� : %s2" |
| − | "NMRiH_Waiting_For_Spawn" " | + | "NMRiH_Waiting_For_Spawn" "スポーンポイントを待機中..." |
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "ヘルスステーションがブロックされている" | "NMRiH_Health_Supply_Blocked" "ヘルスステーションがブロックされている" | ||
| − | "NMRiH_Votekick_List" " | + | "NMRiH_Votekick_List" "Vote用のユーザーID:\n%s1" |
| − | "NMRiH_Votekick_InProgress" " | + | "NMRiH_Votekick_InProgress" "現在投票中です。" |
| − | "NMRiH_Votekick_KickSelf" " | + | "NMRiH_Votekick_KickSelf" "自分をVoteKickすることはできません。" |
| − | "NMRiH_Votekick_Started" "%s1 のKick投票が開始しました。\ | + | "NMRiH_Votekick_Started" "%s1 のKick投票が開始しました。\n投票時間は %s2 秒です。\n賛成するには!yesと発言してください。" |
| − | "NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "不明なプレイヤーIDです。\n! | + | "NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "不明なプレイヤーIDです。\n!vklist と発言するとプレイヤーリストを表示できます。" |
| − | "NMRiH_Votekick_InvalidId" "不正なプレイヤーIDです。\n! | + | "NMRiH_Votekick_InvalidId" "不正なプレイヤーIDです。\n!vklist と発言するとプレイヤーリストを表示できます。" |
"NMRiH_Votekick_Pass" "投票が可決しました。" | "NMRiH_Votekick_Pass" "投票が可決しました。" | ||
"NMRiH_Votekick_Fail" "投票は否決しました。" | "NMRiH_Votekick_Fail" "投票は否決しました。" | ||
| − | "NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" " | + | "NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "VoteKickまたはVoteBANの開始には最低3名のプレイヤーが必要です。" |
| − | "NMRiH_Votekick_BanSelf" " | + | "NMRiH_Votekick_BanSelf" "自分をVoteBANすることはできません。" |
| − | "NMRiH_Voteban_Started" "%s1 のBAN投票が開始しました。\ | + | "NMRiH_Voteban_Started" "%s1 のBAN投票が開始しました。\n投票時間は %s2 秒です。\n賛成するには!yesと発言してください。" |
| − | "NMR_Automatic_Weapon_Switch" " | + | "NMR_Automatic_Weapon_Switch" "拾った武器に自動で持ち替える (より強力な場合)" |
"NMR_Tertiary_Attack" "攻撃3" | "NMR_Tertiary_Attack" "攻撃3" | ||
| − | "NMR_Drop_Weapon" " | + | "NMR_Drop_Weapon" "現在の武器を捨てる" |
"NMR_Gameplay" "ゲームプレイ" | "NMR_Gameplay" "ゲームプレイ" | ||
| − | "NMR_Setup" " | + | "NMR_Setup" "キャラクターと開始武器の設定" |
"NMR_Slots_Title" "スロット" | "NMR_Slots_Title" "スロット" | ||
| − | "Game_connected" "%s1 | + | "Game_connected" "%s1 が接続した" |
| − | "Game_disconnected" "%s1 | + | "Game_disconnected" "%s1 がゲームを抜けた" |
| − | "Round_Start" " | + | "Round_Start" "ラウンドが開始中" |
| − | "Round_Restart" " | + | "Round_Restart" "ラウンドがリスタート: %s1" |
| − | "Round_PlayerShortage" " | + | "Round_PlayerShortage" "ラウンド開始に必要なプレイヤーが不足しています。" |
| − | "NMRiH_VoiceCommand_Ammo" " | + | "NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "弾をくれ" |
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "ついてこい" | "NMRiH_VoiceCommand_Follow" "ついてこい" | ||
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "助けてくれ" | "NMRiH_VoiceCommand_Help" "助けてくれ" | ||
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "ここで待て" | "NMRiH_VoiceCommand_Stay" "ここで待て" | ||
| − | "NMRiH_VoiceCommand_No" | + | "NMRiH_VoiceCommand_No" "いいえ" |
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "はい" | "NMRiH_VoiceCommand_Yes" "はい" | ||
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "ありがとう" | "NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "ありがとう" | ||
| Line 75: | Line 75: | ||
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "負傷した" | "NMRiH_VoiceCommand_Injured" "負傷した" | ||
| + | // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. | ||
| + | // The control characters can be copied and pasted in notepad. | ||
| + | // � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. | ||
| + | // � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward | ||
| + | // � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward | ||
| + | // � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward | ||
| + | // � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward | ||
| + | "SDK_Chat_Team" "�(チーム) �%s1� : %s2" | ||
| + | "SDK_Chat_Team_Dead" "�*死亡*(チーム) �%s1� : %s2" | ||
| + | "SDK_Chat_Spec" "�(観戦者) �%s1� : %s2" | ||
| + | "SDK_Chat_All" "�%s1 : %s2" | ||
| + | "SDK_Chat_All_Dead" "�(死亡) �%s1� : %s2" | ||
| + | "SDK_Chat_All_Spec" "�(観戦) �%s1� : %s2" | ||
| − | " | + | "SDK_Team_Unassigned" "未割り当て" |
| − | + | "SDK_Team_Spectator" "観戦者" | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | " | + | |
| − | " | + | "Chat_Admin" "(ADMIN) " |
| − | " | + | "Chat_Dead" "(死亡) %s: " |
| − | " | + | "Chat_Spec" "(観戦) %s: " |
| − | " | + | "Chat_Prefix" "%s: " |
| − | " | + | "Chat_Extracted" "(脱出) %s: " |
| − | "Respawn_Minutes" "%s1 | + | "Chat_Connected" "%s1 がゲームに参加した" |
| − | "Respawn_Seconds" "%s1 | + | "Chat_Disconnected" "%s1 がゲームを抜けた (%s2)" |
| + | "Chat_Team" "%s1 が %s2 チームに入った" | ||
| + | "Chat_Name" "%s1 が名前を %s2 に変更した" | ||
| + | "Chat_Command" "サーバー変数 \"%s1\" が %s2 に変更された\n" | ||
| + | |||
| + | "Respawn_Minutes" "%s1 分でリスポーン" | ||
| + | "Respawn_Seconds" "%s1 秒でリスポーン" | ||
"Respawn_Now" "リスポーン中..." | "Respawn_Now" "リスポーン中..." | ||
| − | "Survival_Round_Lost" " | + | "Survival_Round_Lost" "生存に失敗" |
| − | "PlayerAlive" " | + | "PlayerAlive" "状態" |
"PlayerAlive_Alive" "生存" | "PlayerAlive_Alive" "生存" | ||
"PlayerAlive_Dead" "死亡" | "PlayerAlive_Dead" "死亡" | ||
| Line 101: | Line 117: | ||
"Radial_ammo" "弾薬" | "Radial_ammo" "弾薬" | ||
| + | "Weapon_bow_deerhunter" "PSE Deer Hunter" | ||
| + | "Weapon_exp_grenade" "グレネード" | ||
| + | "Weapon_exp_molotov" "火炎瓶" | ||
| + | "Weapon_exp_tnt" "TNT" | ||
"Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a" | "Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a" | ||
"Weapon_fa_870" "Remington 870" | "Weapon_fa_870" "Remington 870" | ||
"Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22" | "Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22" | ||
"Weapon_fa_1911" "Colt 1911" | "Weapon_fa_1911" "Colt 1911" | ||
| + | "Weapon_fa_cz858" "CZ858" | ||
| + | "Weapon_fa_glock17" "Glock" | ||
"Weapon_fa_m16a4" "M16A4" | "Weapon_fa_m16a4" "M16A4" | ||
"Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS" | "Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS" | ||
| Line 117: | Line 139: | ||
"Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892" | "Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892" | ||
"Weapon_item_bandages" "包帯" | "Weapon_item_bandages" "包帯" | ||
| − | "Weapon_item_maglite" " | + | "Weapon_item_maglite" "ライト" |
"Weapon_item_pills" "ピル" | "Weapon_item_pills" "ピル" | ||
| − | "Weapon_item_first_aid" " | + | "Weapon_item_first_aid" "救急キット" |
"Weapon_item_walkietalkie" "トランシーバー" | "Weapon_item_walkietalkie" "トランシーバー" | ||
"Weapon_me_axe_fire" "消防斧" | "Weapon_me_axe_fire" "消防斧" | ||
| Line 128: | Line 150: | ||
"Weapon_me_kitknife" "包丁" | "Weapon_me_kitknife" "包丁" | ||
"Weapon_me_machete" "マチェット" | "Weapon_me_machete" "マチェット" | ||
| − | "Weapon_me_pipe_lead" " | + | "Weapon_me_pipe_lead" "パイプ" |
"Weapon_me_shovel" "シャベル" | "Weapon_me_shovel" "シャベル" | ||
"Weapon_me_sledge" "ハンマー" | "Weapon_me_sledge" "ハンマー" | ||
| Line 136: | Line 158: | ||
"Weapon_tool_flare_gun" "フレアガン" | "Weapon_tool_flare_gun" "フレアガン" | ||
"Weapon_tool_welder" "溶接機" | "Weapon_tool_welder" "溶接機" | ||
| − | |||
| − | "ammobox_9mm" | + | "ammobox_9mm" "9mm" |
"ammobox_45ACP" ".45 ACP" | "ammobox_45ACP" ".45 ACP" | ||
| − | "ammobox_357" | + | "ammobox_357" ".357" |
| − | "ammobox_12gauge" | + | "ammobox_12gauge" "12 Gauge" |
| − | "ammobox_22LR" | + | "ammobox_22LR" ".22 LR" |
| − | "ammobox_308" | + | "ammobox_308" ".308" |
| − | "ammobox_556" | + | "ammobox_556" "5.56mm" |
"ammobox_762mm" "7.62x39" | "ammobox_762mm" "7.62x39" | ||
| − | "ammobox_grenades" | + | "ammobox_grenades" "グレネード" |
| − | "ammobox_fuel" | + | "ammobox_molotov" "火炎瓶" |
| + | "ammobox_tnt" "TNT" | ||
| + | "ammobox_arrow" "矢" | ||
| + | "ammobox_fuel" "燃料" | ||
"ammobox_board" "板" | "ammobox_board" "板" | ||
"ammobox_flare" "フレア" | "ammobox_flare" "フレア" | ||
| + | "Weapon_bow_deerhunter_short" "PSE D. Hunt." | ||
| + | "Weapon_exp_grenade_short" "グレネード" | ||
| + | "Weapon_exp_molotov_short" "火炎瓶" | ||
| + | "Weapon_exp_tnt_short" "TNT" | ||
"Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a" | "Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a" | ||
"Weapon_fa_870_short" "Rem. 870" | "Weapon_fa_870_short" "Rem. 870" | ||
"Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22" | "Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22" | ||
"Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911" | "Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911" | ||
| + | "Weapon_fa_cz858_short" "CZ858" | ||
| + | "Weapon_fa_glock17_short" "Glock" | ||
"Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4" | "Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4" | ||
"Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS" | "Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS" | ||
| Line 167: | Line 197: | ||
"Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892" | "Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892" | ||
"Weapon_item_bandages_short" "包帯" | "Weapon_item_bandages_short" "包帯" | ||
| − | "Weapon_item_maglite_short" " | + | "Weapon_item_maglite_short" "ライト" |
"Weapon_item_pills_short" "ピル" | "Weapon_item_pills_short" "ピル" | ||
| − | "Weapon_item_first_aid_short" " | + | "Weapon_item_first_aid_short" "救急キット" |
"Weapon_item_walkietalkie_short" "トランシーバー" | "Weapon_item_walkietalkie_short" "トランシーバー" | ||
"Weapon_me_axe_fire_short" "消防斧" | "Weapon_me_axe_fire_short" "消防斧" | ||
| Line 178: | Line 208: | ||
"Weapon_me_kitknife_short" "包丁" | "Weapon_me_kitknife_short" "包丁" | ||
"Weapon_me_machete_short" "マチェット" | "Weapon_me_machete_short" "マチェット" | ||
| − | "Weapon_me_pipe_lead_short" " | + | "Weapon_me_pipe_lead_short" "パイプ" |
"Weapon_me_shovel_short" "シャベル" | "Weapon_me_shovel_short" "シャベル" | ||
"Weapon_me_sledge_short" "ハンマー" | "Weapon_me_sledge_short" "ハンマー" | ||
| Line 186: | Line 216: | ||
"Weapon_tool_flare_gun_short" "フレアガン" | "Weapon_tool_flare_gun_short" "フレアガン" | ||
"Weapon_tool_welder_short" "溶接機" | "Weapon_tool_welder_short" "溶接機" | ||
| − | |||
"ammobox_9mm_short" "9mm" | "ammobox_9mm_short" "9mm" | ||
| Line 197: | Line 226: | ||
"ammobox_762mm_short" "7.62x39" | "ammobox_762mm_short" "7.62x39" | ||
"ammobox_grenades_short" "グレネード" | "ammobox_grenades_short" "グレネード" | ||
| + | "ammobox_molotov_short" "火炎瓶" | ||
| + | "ammobox_tnt_short" "TNT" | ||
"ammobox_fuel_short" "燃料" | "ammobox_fuel_short" "燃料" | ||
| + | "ammobox_arrow_short" "矢" | ||
"ammobox_board_short" "板" | "ammobox_board_short" "板" | ||
"ammobox_flare_short" "フレア" | "ammobox_flare_short" "フレア" | ||
Latest revision as of 09:19, 26 August 2014
NOTE: The "_short" weapon name entries should be no longer than 12-13 characters.
"lang"
{
"Language" "Japanese"
"Tokens"
{
"NMRiH_Map_Time" "マップ毎の時間"
"NMRiH_Extract_Min" "最小脱出"
"NMRiH_Extract_Max" "最大脱出"
"NMRiH_FriendlyFire" "フレンドリーファイア"
"NMRiH_RealismMode" "リアリズムモード"
"NMRiH_HardcoreSurvival" "ハードコアサバイバル"
"NMRiH_Practice_Starting" "プレイヤーが不足しています。 練習モードを開始..."
"NMRiH_Practice_Ending" "まもなくゲームが開始します..."
"NMRiH_Round_Starting" "5秒後にサバイバルを開始します..."
"NMRiH_Extraction_Preview" "脱出地点に到達せよ。"
"NMRiH_Extraction_Start" ""
"NMRiH_Post_Extraction" "失敗"
"NMRiH_Player_Extracted" "脱出した。"
"NMRiH_Players_Win" "全ての生存者は脱出した。"
"NMRiH_Players_Win_Wave" "生存者は襲撃を生き延びた。"
"NMRiH_Zombies_Win" "生存者は闇に消えた。"
"NMRiH_Chat_All_Extracted" "�(脱出) �%s1� : %s2"
"NMRiH_Waiting_For_Spawn" "スポーンポイントを待機中..."
"NMRiH_Health_Supply_Blocked" "ヘルスステーションがブロックされている"
"NMRiH_Votekick_List" "Vote用のユーザーID:\n%s1"
"NMRiH_Votekick_InProgress" "現在投票中です。"
"NMRiH_Votekick_KickSelf" "自分をVoteKickすることはできません。"
"NMRiH_Votekick_Started" "%s1 のKick投票が開始しました。\n投票時間は %s2 秒です。\n賛成するには!yesと発言してください。"
"NMRiH_Votekick_UnknownPlayer" "不明なプレイヤーIDです。\n!vklist と発言するとプレイヤーリストを表示できます。"
"NMRiH_Votekick_InvalidId" "不正なプレイヤーIDです。\n!vklist と発言するとプレイヤーリストを表示できます。"
"NMRiH_Votekick_Pass" "投票が可決しました。"
"NMRiH_Votekick_Fail" "投票は否決しました。"
"NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers" "VoteKickまたはVoteBANの開始には最低3名のプレイヤーが必要です。"
"NMRiH_Votekick_BanSelf" "自分をVoteBANすることはできません。"
"NMRiH_Voteban_Started" "%s1 のBAN投票が開始しました。\n投票時間は %s2 秒です。\n賛成するには!yesと発言してください。"
"NMR_Automatic_Weapon_Switch" "拾った武器に自動で持ち替える (より強力な場合)"
"NMR_Tertiary_Attack" "攻撃3"
"NMR_Drop_Weapon" "現在の武器を捨てる"
"NMR_Gameplay" "ゲームプレイ"
"NMR_Setup" "キャラクターと開始武器の設定"
"NMR_Slots_Title" "スロット"
"Game_connected" "%s1 が接続した"
"Game_disconnected" "%s1 がゲームを抜けた"
"Round_Start" "ラウンドが開始中"
"Round_Restart" "ラウンドがリスタート: %s1"
"Round_PlayerShortage" "ラウンド開始に必要なプレイヤーが不足しています。"
"NMRiH_VoiceCommand_Ammo" "弾をくれ"
"NMRiH_VoiceCommand_Follow" "ついてこい"
"NMRiH_VoiceCommand_Help" "助けてくれ"
"NMRiH_VoiceCommand_Stay" "ここで待て"
"NMRiH_VoiceCommand_No" "いいえ"
"NMRiH_VoiceCommand_Yes" "はい"
"NMRiH_VoiceCommand_ThankYou" "ありがとう"
"NMRiH_VoiceCommand_Incoming" "来るぞ"
"NMRiH_VoiceCommand_Injured" "負傷した"
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
// � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.
// � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
// � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
// � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward
// � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"SDK_Chat_Team" "�(チーム) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_Team_Dead" "�*死亡*(チーム) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_Spec" "�(観戦者) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_All" "�%s1 : %s2"
"SDK_Chat_All_Dead" "�(死亡) �%s1� : %s2"
"SDK_Chat_All_Spec" "�(観戦) �%s1� : %s2"
"SDK_Team_Unassigned" "未割り当て"
"SDK_Team_Spectator" "観戦者"
"Chat_Admin" "(ADMIN) "
"Chat_Dead" "(死亡) %s: "
"Chat_Spec" "(観戦) %s: "
"Chat_Prefix" "%s: "
"Chat_Extracted" "(脱出) %s: "
"Chat_Connected" "%s1 がゲームに参加した"
"Chat_Disconnected" "%s1 がゲームを抜けた (%s2)"
"Chat_Team" "%s1 が %s2 チームに入った"
"Chat_Name" "%s1 が名前を %s2 に変更した"
"Chat_Command" "サーバー変数 \"%s1\" が %s2 に変更された\n"
"Respawn_Minutes" "%s1 分でリスポーン"
"Respawn_Seconds" "%s1 秒でリスポーン"
"Respawn_Now" "リスポーン中..."
"Survival_Round_Lost" "生存に失敗"
"PlayerAlive" "状態"
"PlayerAlive_Alive" "生存"
"PlayerAlive_Dead" "死亡"
"PlayerRespawns" "リスポーン"
"Radial_ammo" "弾薬"
"Weapon_bow_deerhunter" "PSE Deer Hunter"
"Weapon_exp_grenade" "グレネード"
"Weapon_exp_molotov" "火炎瓶"
"Weapon_exp_tnt" "TNT"
"Weapon_fa_500a" "Mossberg 500a"
"Weapon_fa_870" "Remington 870"
"Weapon_fa_1022" "Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911" "Colt 1911"
"Weapon_fa_cz858" "CZ858"
"Weapon_fa_glock17" "Glock"
"Weapon_fa_m16a4" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs" "Beretta M92FS"
"Weapon_fa_mac10" "Ingram Mac-10"
"Weapon_fa_mp5a3" "Heckler & Koch MP5A3"
"Weapon_fa_mkiii" "Ruger MKiii"
"Weapon_fa_sako85" "Sako 85"
"Weapon_fa_sks" "SKS 7.62mm"
"Weapon_fa_superx3" "Winchester Super X3"
"Weapon_fa_sv10" "Beretta Perennia SV10"
"Weapon_fa_sw686" "Smith & Wesson 686"
"Weapon_fa_winchester1892" "Winchester 1892"
"Weapon_item_bandages" "包帯"
"Weapon_item_maglite" "ライト"
"Weapon_item_pills" "ピル"
"Weapon_item_first_aid" "救急キット"
"Weapon_item_walkietalkie" "トランシーバー"
"Weapon_me_axe_fire" "消防斧"
"Weapon_me_bat_metal" "野球バット"
"Weapon_me_chainsaw" "チェーンソー"
"Weapon_me_crowbar" "バール"
"Weapon_me_hatchet" "ハチェット"
"Weapon_me_kitknife" "包丁"
"Weapon_me_machete" "マチェット"
"Weapon_me_pipe_lead" "パイプ"
"Weapon_me_shovel" "シャベル"
"Weapon_me_sledge" "ハンマー"
"Weapon_me_wrench" "レンチ"
"Weapon_tool_barricade" "金づち"
"Weapon_tool_extinguisher" "消火器"
"Weapon_tool_flare_gun" "フレアガン"
"Weapon_tool_welder" "溶接機"
"ammobox_9mm" "9mm"
"ammobox_45ACP" ".45 ACP"
"ammobox_357" ".357"
"ammobox_12gauge" "12 Gauge"
"ammobox_22LR" ".22 LR"
"ammobox_308" ".308"
"ammobox_556" "5.56mm"
"ammobox_762mm" "7.62x39"
"ammobox_grenades" "グレネード"
"ammobox_molotov" "火炎瓶"
"ammobox_tnt" "TNT"
"ammobox_arrow" "矢"
"ammobox_fuel" "燃料"
"ammobox_board" "板"
"ammobox_flare" "フレア"
"Weapon_bow_deerhunter_short" "PSE D. Hunt."
"Weapon_exp_grenade_short" "グレネード"
"Weapon_exp_molotov_short" "火炎瓶"
"Weapon_exp_tnt_short" "TNT"
"Weapon_fa_500a_short" "Moss. 500a"
"Weapon_fa_870_short" "Rem. 870"
"Weapon_fa_1022_short" "Ruger 10/22"
"Weapon_fa_1911_short" "Colt 1911"
"Weapon_fa_cz858_short" "CZ858"
"Weapon_fa_glock17_short" "Glock"
"Weapon_fa_m16a4_short" "M16A4"
"Weapon_fa_m92fs_short" "M92FS"
"Weapon_fa_mac10_short" "Mac-10"
"Weapon_fa_mkiii_short" "Ruger MKiii"
"Weapon_fa_mp5a3_short" "MP5A3"
"Weapon_fa_sako85_short" "Sako 85"
"Weapon_fa_sks_short" "SKS"
"Weapon_fa_superx3_short" "Super X3"
"Weapon_fa_sv10_short" "SV10"
"Weapon_fa_sw686_short" "S&W 686"
"Weapon_fa_winchester1892_short" "Win. 1892"
"Weapon_item_bandages_short" "包帯"
"Weapon_item_maglite_short" "ライト"
"Weapon_item_pills_short" "ピル"
"Weapon_item_first_aid_short" "救急キット"
"Weapon_item_walkietalkie_short" "トランシーバー"
"Weapon_me_axe_fire_short" "消防斧"
"Weapon_me_bat_metal_short" "野球バット"
"Weapon_me_chainsaw_short" "チェーンソー"
"Weapon_me_crowbar_short" "バール"
"Weapon_me_hatchet_short" "ハチェット"
"Weapon_me_kitknife_short" "包丁"
"Weapon_me_machete_short" "マチェット"
"Weapon_me_pipe_lead_short" "パイプ"
"Weapon_me_shovel_short" "シャベル"
"Weapon_me_sledge_short" "ハンマー"
"Weapon_me_wrench_short" "レンチ"
"Weapon_tool_barricade_short" "金づち"
"Weapon_tool_extinguisher_short" "消火器"
"Weapon_tool_flare_gun_short" "フレアガン"
"Weapon_tool_welder_short" "溶接機"
"ammobox_9mm_short" "9mm"
"ammobox_45ACP_short" ".45 ACP"
"ammobox_357_short" ".357"
"ammobox_12gauge_short" "12 Gauge"
"ammobox_22LR_short" ".22 LR"
"ammobox_308_short" ".308"
"ammobox_556_short" "5.56mm"
"ammobox_762mm_short" "7.62x39"
"ammobox_grenades_short" "グレネード"
"ammobox_molotov_short" "火炎瓶"
"ammobox_tnt_short" "TNT"
"ammobox_fuel_short" "燃料"
"ammobox_arrow_short" "矢"
"ammobox_board_short" "板"
"ammobox_flare_short" "フレア"
}
}