<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dman757</id>
		<title>No More Room in Hell - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dman757"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/Special:Contributions/Dman757"/>
		<updated>2026-05-14T18:16:30Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.3</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Closedcaption_thai&amp;diff=659</id>
		<title>Closedcaption thai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Closedcaption_thai&amp;diff=659"/>
				<updated>2013-10-31T01:00:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: Created page with &amp;quot;Category:Translations  &amp;lt;pre&amp;gt; &amp;quot;lang&amp;quot; {  	&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Thailand&amp;quot;  	&amp;quot;Tokens&amp;quot;  	{ 		//ammocheck sounds  		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.Full&amp;quot; &amp;quot;กระสุนผมเต็มแม็...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot;&lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
	&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Thailand&amp;quot; &lt;br /&gt;
	&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
	{&lt;br /&gt;
		//ammocheck sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.Full&amp;quot; &amp;quot;กระสุนผมเต็มแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.AlmostFull&amp;quot; &amp;quot;กระสุนผมเกือบเต็มแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.OverHalf&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนมากกว่าครึ่งแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.Half&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนครึ่งแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.15&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบห้านัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.14&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสี่นัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.13&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสามนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.12&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสองนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.11&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบเอ็ดนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.10&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.9&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนเก้านัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.8&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนแปดนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.7&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนเจ็ดนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.6&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนหกนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.5&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนห้านัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.4&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสี่นัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.3&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.2&amp;quot; &amp;quot;เหลือสองนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.1&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแค่หนึ่งนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt2.0&amp;quot; &amp;quot;หมดแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.Full&amp;quot; &amp;quot;กระสุนผมเต็มแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.AlmostFull&amp;quot; &amp;quot;กระสุนผมเกือบเต็มแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.OverHalf&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนมากกว่าครึ่งแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.Half&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนครึ่งแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.15&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบห้านัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.14&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสี่นัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.13&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสามนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.12&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสองนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.11&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบเอ็ดนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.10&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.9&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนเก้านัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.8&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนแปดนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.7&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนเจ็ดนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.6&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนหกนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.5&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนห้านัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.4&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสี่นัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.3&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.2&amp;quot; &amp;quot;เหลือสองนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.1&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแค่หนึ่งนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Alt1.0&amp;quot; &amp;quot;หมดแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.Full&amp;quot; &amp;quot;กระสุนผมเต็มแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.AlmostFull&amp;quot;&amp;quot;กระสุนผมเกือบเต็มแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.OverHalf&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนมากกว่าครึ่งแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.Half&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนครึ่งแม็ค.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.15&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบห้านัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.14&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสี่นัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.13&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสามนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.12&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบสองนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.11&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบเอ็ดนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.10&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสิบนัด.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.9&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนเก้านัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.8&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนแปดนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.7&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนเจ็ดนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.6&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนหกนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.5&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนห้านัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.4&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือกระสุนสี่นัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.3&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.2&amp;quot; &amp;quot;เหลือสองนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.1&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแค่หนึ่งนัด!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;AmmoCheck.Default.0&amp;quot; &amp;quot;หมดแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		//voice commands&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Ammo&amp;quot; &amp;quot;ผมต้องการกระสุน!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Follow&amp;quot; &amp;quot;ตามผมมา!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Help&amp;quot; &amp;quot;ช่วยผมด้วย!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.No&amp;quot; &amp;quot;ไม่!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Yes&amp;quot; &amp;quot;ใช่!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Stay&amp;quot; &amp;quot;รออยู่ตรงนี้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.ThankYou&amp;quot; &amp;quot;ขอบคุณ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Incoming&amp;quot;	&amp;quot;มันกำลังจะมา!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.Injured&amp;quot;	&amp;quot;ผมบาดเจ็บ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt1.FireInTheHole&amp;quot; &amp;quot;ปาระเบิดไปแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Ammo&amp;quot; &amp;quot;ผมต้องการกระสุน!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Follow&amp;quot; &amp;quot;ตามผมมา!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Help&amp;quot; &amp;quot;ช่วยผมด้วย!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.No&amp;quot; &amp;quot;ไม่!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Yes&amp;quot; &amp;quot;ใช่!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Stay&amp;quot; &amp;quot;รออยู่ตรงนี้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.ThankYou&amp;quot; &amp;quot;ขอบคุณ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Incoming&amp;quot;	&amp;quot;มันกำลังจะมา!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.Injured&amp;quot;	&amp;quot;ผมบาดเจ็บ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Alt2.FireInTheHole&amp;quot; &amp;quot;ปาระเบิดไปแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Ammo&amp;quot; &amp;quot;ผมต้องการกระสุน&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Follow&amp;quot; &amp;quot;ตามผมมา!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Help&amp;quot; &amp;quot;ช่วยผมด้วย!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.No&amp;quot; &amp;quot;ไม่!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Yes&amp;quot; &amp;quot;ใช่!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Stay&amp;quot; &amp;quot;รออยู่ตรงนี้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.ThankYou&amp;quot; &amp;quot;ขอบคุณ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Incoming&amp;quot;	&amp;quot;มันกำลังจะมา!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.Injured&amp;quot;	&amp;quot;ผมบาดเจ็บ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;VoiceCommand.Default.FireInTheHole&amp;quot; &amp;quot;ปาระเบิดไปแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		//reserve ammo check for magazines&lt;br /&gt;
		// 'X magazines remaining'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag30&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสามสิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag29&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag28&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag27&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag26&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag25&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag24&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag23&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag22&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสองแม็ค&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag21&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเอ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag20&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag19&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag18&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag17&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag16&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag15&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag14&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag13&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag12&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสองแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag11&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเอ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag10&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag9&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag8&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag7&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag6&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag5&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag4&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag3&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag2&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสองแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag1&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแม็คเดียว&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Mag0&amp;quot; &amp;quot;ผมไม่เหลือแม็คแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag30&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสามสิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag29&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag28&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag27&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag26&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag25&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag24&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag23&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag22&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสองแม็ค&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag21&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเอ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag20&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag19&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag18&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag17&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag16&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag15&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag14&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag13&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag12&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสองแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag11&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเอ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag10&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag9&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag8&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag7&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag6&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag5&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag4&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag3&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag2&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสองแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag1&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแม็คเดียว&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Mag0&amp;quot; &amp;quot;ผมไม่เหลือแม็คแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag30&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสามสิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag29&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag28&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag27&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag26&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag25&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag24&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag23&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag22&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบสองแม็ค&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag21&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบเอ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag20&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือยี่สิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag19&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag18&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag17&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag16&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag15&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag14&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag13&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag12&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบสองแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag11&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบเอ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag10&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสิบแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag9&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือเก้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag8&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแปดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag7&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือเจ็ดแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag6&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือหกแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag5&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือห้าแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag4&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสี่แม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag3&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสามแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag2&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือสองแม็ค&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag1&amp;quot; &amp;quot;ผมเหลือแม็คเดียว&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Mag0&amp;quot; &amp;quot;ผมไม่เหลือแม็คแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		//reserve ammo check for shotgun and magnum&lt;br /&gt;
		// 'X loads remaining'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load30&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามสิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load29&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load28&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load27&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load26&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load25&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load24&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load23&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load22&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสองลูก!&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load21&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเอ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load20&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load19&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load18&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load17&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load16&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load15&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load14&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load13&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load12&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสองลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load11&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเอ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load10&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load9&amp;quot; &amp;quot;เหลือเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load8&amp;quot; &amp;quot;เหลือแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load7&amp;quot; &amp;quot;เหลือเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load6&amp;quot; &amp;quot;เหลือหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load5&amp;quot; &amp;quot;เหลือห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load4&amp;quot; &amp;quot;เหลือสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load3&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load2&amp;quot; &amp;quot;เหลือสองลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load1&amp;quot; &amp;quot;เหลือหนึ่งลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt1.Load0&amp;quot; &amp;quot;ไม่เหลือซักลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load30&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามสิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load29&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load28&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load27&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load26&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load25&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load24&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load23&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load22&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสองลูก!&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load21&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเอ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load20&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load19&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load18&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load17&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load16&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load15&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load14&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load13&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load12&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสองลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load11&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเอ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load10&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load9&amp;quot; &amp;quot;เหลือเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load8&amp;quot; &amp;quot;เหลือแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load7&amp;quot; &amp;quot;เหลือเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load6&amp;quot; &amp;quot;เหลือหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load5&amp;quot; &amp;quot;เหลือห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load4&amp;quot; &amp;quot;เหลือสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load3&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load2&amp;quot; &amp;quot;เหลือสองลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load1&amp;quot; &amp;quot;เหลือหนึ่งลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Alt2.Load0&amp;quot; &amp;quot;ไม่เหลือซักลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load30&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามสิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load29&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load28&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load27&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load26&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load25&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load24&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load23&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load22&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบสองลูก!&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load21&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบเอ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load20&amp;quot; &amp;quot;เหลือยี่สิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load19&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load18&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load17&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load16&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load15&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load14&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load13&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load12&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบสองลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load11&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบเอ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load10&amp;quot; &amp;quot;เหลือสิบลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load9&amp;quot; &amp;quot;เหลือเก้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load8&amp;quot; &amp;quot;เหลือแปดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load7&amp;quot; &amp;quot;เหลือเจ็ดลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load6&amp;quot; &amp;quot;เหลือหกลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load5&amp;quot; &amp;quot;เหลือห้าลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load4&amp;quot; &amp;quot;เหลือสี่ลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load3&amp;quot; &amp;quot;เหลือสามลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load2&amp;quot; &amp;quot;เหลือสองลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load1&amp;quot; &amp;quot;เหลือหนึ่งลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Reload.Default.Load0&amp;quot; &amp;quot;ไม่เหลือซักลูก!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		//Survival mode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalExtraction&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;I&amp;gt;ความช่วยเหลือกำลังไปในที่ของคุณ, วิ่งให้เร็ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalSupply&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;I&amp;gt;โปรดทราบ, FEMA จะส่งอุปกรณ์ไปในที่ของคุณ, เปลี่ยน.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalBegin&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;I&amp;gt;โปรดทราบ โปรดทราบ, นี่คือกองกำลังรักษาดินแดนแห่งชาติสหรัฐ. มีพื้นที่ปลอดภัยในที่ของคุณ. ตามกฎหมายและ UN Redeker Initative, ป้องกันจนกว่าพื้นที่จะปลอดภัย. แล้วคุณจะได้รับความช่วยเหลือ. ทำส่วนของคุณ, เปลี่ยน.&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalWaveStart&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;I&amp;gt;ฝูงซอมบี้กำลังจะมาในพื้นที่ของคุณ! เตรียมพร้อม!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalโซนA&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 255, 0&amp;gt;&amp;lt;I&amp;gt;โซน A ถูกโจมตี! ป้องกันไว้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalโซนB&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 255, 0&amp;gt;&amp;lt;I&amp;gt;โซน B ถูกโจมตี! ป้องกันไว้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalโซนC&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 255, 0&amp;gt;&amp;lt;I&amp;gt;โซน C ถูกโจมตี! ป้องกันไว้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalโซนD&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 255, 0&amp;gt;&amp;lt;I&amp;gt;โซน D ถูกโจมตี! ป้องกันไว้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalโซนE&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 255, 0&amp;gt;&amp;lt;I&amp;gt;โซน E ถูกโจมตี! ป้องกันไว้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NGSurvivalโซนF&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 255, 0&amp;gt;&amp;lt;I&amp;gt;โซน F ถูกโจมตี! ป้องกันไว้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Safeโซน.Killed&amp;quot; &amp;quot;&amp;lt;clr: 255, 0, 0&amp;gt;[โซนปลอดภัยพังทลาย, ป้องกันโซนที่เหลือไม่งั้นพวกทหารจะทิ้งคุณ]&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Wave.Complete&amp;quot; &amp;quot;[จบรอบ]&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NMRPlayer.TokenEarned&amp;quot; &amp;quot;[คุณได้สิทธิ์เกิดใหม่]&amp;quot;	&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NMRPlayer.TokenDenied&amp;quot; &amp;quot;[สิทธิ์เกิดใหม่ที่ไม่ได้ใช้ถูกลบทิ้ง]&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;NMRPlayer.TokenUsed&amp;quot; &amp;quot;[ใช้สิทธิ์เกิดใหม่]&amp;quot;&lt;br /&gt;
		&amp;quot;Wave.LowZombies&amp;quot; &amp;quot;[เตรียมตัวสำหรับรอบต่อไป]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_polish&amp;diff=658</id>
		<title>Gameui polish</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_polish&amp;diff=658"/>
				<updated>2013-10-31T00:59:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Polish&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Nastêpny Cel: %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;domyœlny&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;Kompas&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryWeapons&amp;quot;	&amp;quot;Zapas broni&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryAmmo&amp;quot;		&amp;quot;Zapas amunicji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_VoiceCommands&amp;quot;		&amp;quot;Komendy g³osowe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Suicide&amp;quot;			&amp;quot;Nie ¿a³ujê niczego!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Shove&amp;quot;			&amp;quot;pchnij/odepchnij&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_ShowObjective&amp;quot;		&amp;quot;Poka¿ aktualny cel&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_DropWeapon&amp;quot;		&amp;quot;Upuœæ broñ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Sprint&amp;quot;			&amp;quot;Sprint&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Reload&amp;quot;			&amp;quot;Prze³aduj broñ (przytrzymaj aby sprawdziæ)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Holster&amp;quot;			&amp;quot;Broñ w kaburze&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;VoiceSet&amp;quot;				&amp;quot;Ustawienia g³osowe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType&amp;quot;				&amp;quot;Sprawdzenie amunicji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Both&amp;quot;			&amp;quot;G³os i HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Voice&amp;quot;			&amp;quot;Tylko g³os&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_HUD&amp;quot;			&amp;quot;Tylko HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Title_CharacterSelect&amp;quot;			&amp;quot;Wybór charakteru&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
//Credit to Alex &amp;quot;Castiel&amp;quot; Wawroski&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_thai&amp;diff=657</id>
		<title>Gameui thai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_thai&amp;diff=657"/>
				<updated>2013-10-31T00:57:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: Created page with &amp;quot;Category:Translations  &amp;lt;pre&amp;gt; &amp;quot;lang&amp;quot;  {  &amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Thailand&amp;quot;  &amp;quot;Tokens&amp;quot;  {   &amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;ภารกิจต่อไป: %s1&amp;quot;  &amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Thailand&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;ภารกิจต่อไป: %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;สุ่ม&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;เข็มทิศ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryWeapons&amp;quot;	&amp;quot;คลังอาวุธ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryAmmo&amp;quot;		&amp;quot;คลังกระสุน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_VoiceCommands&amp;quot;		&amp;quot;คำสั่งเสียง&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Suicide&amp;quot;			&amp;quot;I regret nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Shove&amp;quot;			&amp;quot;ผลัก/ชน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_ShowObjective&amp;quot;		&amp;quot;ภารกิจที่กำลังทำ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_DropWeapon&amp;quot;		&amp;quot;ทิ้งอาวุธ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Sprint&amp;quot;			&amp;quot;วิ่ง&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Reload&amp;quot;			&amp;quot;Reload (กดค้างไว้เช็คกระสุน)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Holster&amp;quot;			&amp;quot;เก็บอาวุธ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;VoiceSet&amp;quot;				&amp;quot;เซ็ทเสียง&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType&amp;quot;				&amp;quot;เช็คกระสุน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Both&amp;quot;			&amp;quot;เสียงและจำนวนกระสุน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Voice&amp;quot;			&amp;quot;เสียงเท่านั้น&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_HUD&amp;quot;			&amp;quot;จำนวนกระสุนเท่านั้น&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Title_CharacterSelect&amp;quot;			&amp;quot;เลือกตัวละคร&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}  &lt;br /&gt;
//Credit Sirasith Temsrisuk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=NMRiH_Thai&amp;diff=656</id>
		<title>NMRiH Thai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=NMRiH_Thai&amp;diff=656"/>
				<updated>2013-10-31T00:56:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: Created page with &amp;quot;Category:Translations  &amp;lt;pre&amp;gt; &amp;quot;lang&amp;quot;  {  &amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;English&amp;quot;  &amp;quot;Tokens&amp;quot;  {   &amp;quot;NMRiH_Map_Time&amp;quot;			&amp;quot;เวลาต่อด่าน&amp;quot; &amp;quot;NMRiH_Extract_Min&amp;quot;			&amp;quot;Extraction Min&amp;quot; &amp;quot;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;English&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Map_Time&amp;quot;			&amp;quot;เวลาต่อด่าน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extract_Min&amp;quot;			&amp;quot;Extraction Min&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extract_Max&amp;quot;			&amp;quot;Extraction Max&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_FriendlyFire&amp;quot;			&amp;quot;การยิงเพื่อน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_RealismMode&amp;quot;				&amp;quot;โหมดสมจริง&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_HardcoreSurvival&amp;quot;		&amp;quot;โหมดHardcore Survival&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Practice_Starting&amp;quot;		&amp;quot;มีผู้เล่นไม่พอ.  เริ่มโหมดฝึก.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Practice_Ending&amp;quot;			&amp;quot;เกมกำลังจะเริ่ม!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Round_Starting&amp;quot;			&amp;quot;เกมกำลังจะเริ่มใน5วินาที เอาตัวรอดให้ได้!.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extraction_Preview&amp;quot;		&amp;quot;ไปที่จุดอพยพ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extraction_Start&amp;quot;		&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Post_Extraction&amp;quot;			&amp;quot;ล้มเหลว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Player_Extracted&amp;quot;		&amp;quot;คุณหลบหนีได้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Players_Win&amp;quot;			&amp;quot;ผู้คนอพยพหมดแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Players_Win_Wave&amp;quot;		&amp;quot;ผู้คนเอาชนะซอมบี้ได้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Zombies_Win&amp;quot;			&amp;quot;ผู้คนตายหมดแล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Chat_All_Extracted&amp;quot;		&amp;quot;�(อพยพแล้ว) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Waiting_For_Spawn&amp;quot;		&amp;quot;กำลังรอจุดเกิด..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Health_Supply_Blocked&amp;quot;		&amp;quot;ศูนย์พยาบาลถูกBlock&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_List&amp;quot;			&amp;quot;User IDsสำหรับVoteเตะมีดังนี้:\n%s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_InProgress&amp;quot;		&amp;quot;กำลังอยู่ในการVoteอยู่แล้ว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_KickSelf&amp;quot;		&amp;quot;คุณVoteเตะตัวเองไม่ได้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_Started&amp;quot;		&amp;quot;Voteเตะ เริ่มสำหรับผู้เล่น: %s1\nคุณมี %s2 วินาทีเพื่อVote.\nSay !yes เพื่อVoteเตะ.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_UnknownPlayer&amp;quot;		&amp;quot;ไม่มีผู้เล่นนี้\nSay !vklist เพื่อนำรายชื่อผู้เล่นออกมา.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_InvalidId&amp;quot;		&amp;quot;ไอดีผู้เล่นไม่ถูกต้อง.\nSay !vklist เพื่อนำรายชื่อผู้เล่นออกมา.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_Pass&amp;quot;			&amp;quot;Voteสำเร็จ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_Fail&amp;quot;			&amp;quot;Voteล้มเหลว!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers&amp;quot;	&amp;quot;ต้องการผู้เล่นอย่างน้อย 3 คน เพื่อVoteเตะหรือVoteแบน.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_BanSelf&amp;quot;		&amp;quot;คุณVoteแบนตัวเองไม่ได้!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Voteban_Started&amp;quot;			&amp;quot;Voteแบน เริ่มสำหรับผู้เล่น: %s1\nุณมี have %s2 วินาทีเพื่อVote.\nSay !yes เพื่อVoteแบน.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Automatic_Weapon_Switch&amp;quot;		&amp;quot;เปลี่ยนอาวุธอัตโนมัติ (เมื่อมันแรงกว่า)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Tertiary_Attack&amp;quot;			&amp;quot;Tertiary Attack&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Drop_Weapon&amp;quot;			&amp;quot;ทิ้งอาวุธที่ถืออยู่&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Gameplay&amp;quot;				&amp;quot;GAMEPLAY&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Setup&amp;quot;				&amp;quot;เลือกตัวละครและอาวุธเริ่มต้น&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Slots_Title&amp;quot;			&amp;quot;SLOTS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Game_connected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 connected&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Game_disconnected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 ออกจากเกม&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Round_Start&amp;quot;				&amp;quot;เกมกำลังจะเริ่ม!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Round_Restart&amp;quot;				&amp;quot;เกมจะRestartใน %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Round_PlayerShortage&amp;quot;			&amp;quot;มีผู้เล่นไม่พอให้เริ่มเกม&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Ammo&amp;quot;		&amp;quot;ต้องการกระสุน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Follow&amp;quot;		&amp;quot;ตามผมมา&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Help&amp;quot;		&amp;quot;ช่วยด้วย!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Stay&amp;quot;		&amp;quot;หยุดตรงนี้&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_No&amp;quot;			&amp;quot;ไม่&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Yes&amp;quot;		&amp;quot;ใช่&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_ThankYou&amp;quot;		&amp;quot;ขอบคุณ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Incoming&amp;quot;		&amp;quot;มันกำลังจะมา&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Injured&amp;quot;		&amp;quot;บาดเจ็บ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors.  For the control characters to be used, one must be at the start of the string.&lt;br /&gt;
// The control characters can be copied and pasted in notepad.&lt;br /&gt;
// � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name.  This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.&lt;br /&gt;
// � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward&lt;br /&gt;
// � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward&lt;br /&gt;
// � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward&lt;br /&gt;
// � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_Team&amp;quot;				&amp;quot;�(TEAM) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_Team_Dead&amp;quot;			&amp;quot;�*DEAD*(TEAM) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_Spec&amp;quot;				&amp;quot;�(Spectator) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_All&amp;quot;				&amp;quot;�%s1 :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_All_Dead&amp;quot;			&amp;quot;�(DEAD) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_All_Spec&amp;quot;			&amp;quot;�(SPEC) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Team_Unassigned&amp;quot;			&amp;quot;Unassigned&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Team_Spectator&amp;quot;			&amp;quot;Spectators&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Admin&amp;quot;				&amp;quot;(ADMIN) &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Dead&amp;quot;				&amp;quot;(Dead) %s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Spec&amp;quot;				&amp;quot;(Spec) %s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Prefix&amp;quot;				&amp;quot;%s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Extracted&amp;quot;			&amp;quot;(Extracted) %s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Connected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 has joined the game&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Disconnected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 left the game (%s2)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Team&amp;quot;				&amp;quot;%s1 joined team %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Name&amp;quot;				&amp;quot;%s1 เปลี่ยนชื่อเป็น %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Command&amp;quot;				&amp;quot;Server cvar \&amp;quot;%s1\&amp;quot; changed to %s2\n&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respawn_Minutes&amp;quot;			&amp;quot;เกิดใหม่ใน %s1 นาที&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respawn_Seconds&amp;quot;			&amp;quot;เกิดใหม่ใน %s1 วินาที&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respawn_Now&amp;quot;				&amp;quot;กำลังเกิด ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Survival_Round_Lost&amp;quot;			&amp;quot;คุณตาย&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerAlive&amp;quot;				&amp;quot;Status&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerAlive_Alive&amp;quot;			&amp;quot;ALIVE&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerAlive_Dead&amp;quot;			&amp;quot;DECEASED&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerRespawns&amp;quot;			&amp;quot;Respawns&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Radial_ammo&amp;quot;				&amp;quot;กระสุน&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_bow_deerhunter&amp;quot;			&amp;quot;PSE Deer Hunter&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_grenade&amp;quot;			&amp;quot;ระเบิด&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_molotov&amp;quot;			&amp;quot;ระเบิดไฟ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_tnt&amp;quot;			&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_500a&amp;quot;			&amp;quot;Mossberg 500a&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_870&amp;quot;				&amp;quot;Remington 870&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1022&amp;quot;			&amp;quot;Ruger 10/22&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1911&amp;quot;			&amp;quot;Colt 1911&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_cz858&amp;quot;			&amp;quot;CZ858&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_glock17&amp;quot;			&amp;quot;Glock&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m16a4&amp;quot;			&amp;quot;M16A4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m92fs&amp;quot;			&amp;quot;Beretta M92FS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mac10&amp;quot;			&amp;quot;Ingram Mac-10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mp5a3&amp;quot;			&amp;quot;Heckler &amp;amp; Koch MP5A3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mkiii&amp;quot;			&amp;quot;Ruger MKiii&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sako85&amp;quot;			&amp;quot;Sako 85&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sks&amp;quot;				&amp;quot;SKS 7.62mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_superx3&amp;quot;			&amp;quot;Winchester Super X3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sv10&amp;quot;			&amp;quot;Beretta Perennia SV10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sw686&amp;quot;			&amp;quot;Smith &amp;amp; Wesson 686&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_winchester1892&amp;quot;	&amp;quot;Winchester 1892&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_bandages&amp;quot;		&amp;quot;ผ้าพันแผล&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_maglite&amp;quot;		&amp;quot;Maglite&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_pills&amp;quot;			&amp;quot;ยาฆ่าเชื้อ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_first_aid&amp;quot;		&amp;quot;กล่องพยาบาล&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_walkietalkie&amp;quot;	&amp;quot;Walkie Talkie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_axe_fire&amp;quot;		&amp;quot;Fire Axe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_bat_metal&amp;quot;		&amp;quot;Baseball Bat&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_chainsaw&amp;quot;		&amp;quot;Chainsaw&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_crowbar&amp;quot;			&amp;quot;Crowbar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_hatchet&amp;quot;			&amp;quot;Hatchet&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_kitknife&amp;quot;			&amp;quot;Kit Knife&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_machete&amp;quot;			&amp;quot;Machete&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_pipe_lead&amp;quot;		&amp;quot;Lead Pipe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_shovel&amp;quot;			&amp;quot;Shovel&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_sledge&amp;quot;			&amp;quot;Sledgehammer&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_wrench&amp;quot;			&amp;quot;Wrench&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_barricade&amp;quot;		&amp;quot;Barricade Hammer&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_extinguisher&amp;quot;	&amp;quot;Fire Extinguisher&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_flare_gun&amp;quot;		&amp;quot;Flare Gun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_welder&amp;quot;		&amp;quot;Welder&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_9mm&amp;quot;			&amp;quot;9mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_45ACP&amp;quot;			&amp;quot;.45 ACP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_357&amp;quot;			&amp;quot;.357&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_12gauge&amp;quot;		&amp;quot;12 Gauge&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_22LR&amp;quot;			&amp;quot;.22 LR&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_308&amp;quot;			&amp;quot;.308&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_556&amp;quot;			&amp;quot;5.56mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_762mm&amp;quot;			&amp;quot;7.62x39&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_grenades&amp;quot;		&amp;quot;Grenades&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_molotov&amp;quot;		&amp;quot;Molotovs&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_tnt&amp;quot;			&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_arrow&amp;quot;			&amp;quot;Arrow&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_fuel&amp;quot;			&amp;quot;Fuel&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_board&amp;quot;			&amp;quot;Boards&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_flare&amp;quot;			&amp;quot;Flares&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_bow_deerhunter_short&amp;quot;			&amp;quot;PSE D. Hunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_grenade_short&amp;quot;			&amp;quot;Grenade&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_molotov_short&amp;quot;			&amp;quot;Molotov&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_tnt_short&amp;quot;				&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_500a_short&amp;quot;				&amp;quot;Moss. 500a&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_870_short&amp;quot;				&amp;quot;Rem. 870&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1022_short&amp;quot;				&amp;quot;Ruger 10/22&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1911_short&amp;quot;				&amp;quot;Colt 1911&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_cz858_short&amp;quot;				&amp;quot;CZ858&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_glock17_short&amp;quot;			&amp;quot;Glock&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m16a4_short&amp;quot;				&amp;quot;M16A4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m92fs_short&amp;quot;				&amp;quot;M92FS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mac10_short&amp;quot;				&amp;quot;Mac-10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mkiii_short&amp;quot;				&amp;quot;Ruger MKiii&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mp5a3_short&amp;quot;				&amp;quot;MP5A3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sako85_short&amp;quot;			&amp;quot;Sako 85&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sks_short&amp;quot;				&amp;quot;SKS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_superx3_short&amp;quot;			&amp;quot;Super X3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sv10_short&amp;quot;				&amp;quot;SV10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sw686_short&amp;quot;				&amp;quot;S&amp;amp;W 686&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_winchester1892_short&amp;quot;		&amp;quot;Win. 1892&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_bandages_short&amp;quot;			&amp;quot;Bandages&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_maglite_short&amp;quot;			&amp;quot;Maglite&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_pills_short&amp;quot;			&amp;quot;Pills&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_first_aid_short&amp;quot;			&amp;quot;First Aid&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_walkietalkie_short&amp;quot;		&amp;quot;Walkie Talkie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_axe_fire_short&amp;quot;			&amp;quot;Fire Axe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_bat_metal_short&amp;quot;			&amp;quot;Baseball Bat&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_chainsaw_short&amp;quot;			&amp;quot;Chainsaw&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_crowbar_short&amp;quot;			&amp;quot;Crowbar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_hatchet_short&amp;quot;			&amp;quot;Hatchet&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_kitknife_short&amp;quot;			&amp;quot;Kit Knife&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_machete_short&amp;quot;			&amp;quot;Machete&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_pipe_lead_short&amp;quot;			&amp;quot;Lead Pipe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_shovel_short&amp;quot;			&amp;quot;Shovel&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_sledge_short&amp;quot;			&amp;quot;Sledge&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_wrench_short&amp;quot;			&amp;quot;Wrench&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_barricade_short&amp;quot;		&amp;quot;Barr. Tool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_extinguisher_short&amp;quot;	&amp;quot;Fire Exting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_flare_gun_short&amp;quot;		&amp;quot;Flare Gun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_welder_short&amp;quot;			&amp;quot;Welder&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_9mm_short&amp;quot;				&amp;quot;9mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_45ACP_short&amp;quot;			&amp;quot;.45 ACP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_357_short&amp;quot;				&amp;quot;.357&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_12gauge_short&amp;quot;			&amp;quot;12 Gauge&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_22LR_short&amp;quot;			&amp;quot;.22 LR&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_308_short&amp;quot;				&amp;quot;.308&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_556_short&amp;quot;				&amp;quot;5.56mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_762mm_short&amp;quot;			&amp;quot;7.62x39&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_grenades_short&amp;quot;		&amp;quot;Grenades&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_molotov_short&amp;quot;			&amp;quot;Molotovs&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_tnt_short&amp;quot;				&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_fuel_short&amp;quot;			&amp;quot;Fuel&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_arrow_short&amp;quot;			&amp;quot;Arrow&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_board_short&amp;quot;			&amp;quot;Boards&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_flare_short&amp;quot;			&amp;quot;Flares&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Credit Sirasith Temsrisuk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=NMRiH_polish&amp;diff=653</id>
		<title>NMRiH polish</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=NMRiH_polish&amp;diff=653"/>
				<updated>2013-10-31T00:54:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''UWAGA:''' Nazwy broni z dopiskiem &amp;quot;_short&amp;quot; nie powinny być dłuższe niż 13 znaków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Polish&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Map_Time&amp;quot;			&amp;quot;Czas mapy&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extract_Min&amp;quot;			&amp;quot;Extraction Min&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extract_Max&amp;quot;			&amp;quot;Extraction Max&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_FriendlyFire&amp;quot;			&amp;quot;Friendly Fire&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_RealismMode&amp;quot;				&amp;quot;Tryb realistyczny&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_HardcoreSurvival&amp;quot;		&amp;quot;Hardcore Survival&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Practice_Starting&amp;quot;		&amp;quot;Za mało graczy aby rozpocząć. Uruchamianie treningu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Practice_Ending&amp;quot;			&amp;quot;Gra rozpocznie się wkrótce!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Round_Starting&amp;quot;			&amp;quot;Przetrwanie rozpocznie się za 5 sekund.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extraction_Preview&amp;quot;		&amp;quot;Idź do bezpiecznego punktu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Extraction_Start&amp;quot;		&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Post_Extraction&amp;quot;			&amp;quot;Klęska!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Player_Extracted&amp;quot;		&amp;quot;Zostałeś ocalony!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Players_Win&amp;quot;			&amp;quot;Wszyscy gracze zostali ocaleni!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Players_Win_Wave&amp;quot;		&amp;quot;Ocaleni nie wytrzymali ataku hordy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Zombies_Win&amp;quot;			&amp;quot;Ocaleni zostali zgładzeni!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Chat_All_Extracted&amp;quot;		&amp;quot;�(Ocalony) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Waiting_For_Spawn&amp;quot;		&amp;quot;Oczekiwanie na odrodzenie..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Health_Supply_Blocked&amp;quot;		&amp;quot;Miejsce na skrzynię jest zablokowane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_List&amp;quot;			&amp;quot;User IDs for votekick are as follows:\n%s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_InProgress&amp;quot;		&amp;quot;Głosowanie w toku!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_KickSelf&amp;quot;		&amp;quot;Nie możesz wyrzucić samego siebie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_Started&amp;quot;		&amp;quot;Rozpoczęto głosowanie na wyrzucenie gracza: %s1\nmasz %s2 sekundy na zagłosowanie.\nWpisz !yes aby wyrzucić gracza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_UnknownPlayer&amp;quot;		&amp;quot;Nieznany ID gracza!\nWpisz !vklist aby zobaczyć listę graczy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_InvalidId&amp;quot;		&amp;quot;Błędne ID gracza.\nWpisz !vklist aby zobaczyć listę graczy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_Pass&amp;quot;			&amp;quot;Głosowanie udane!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_Fail&amp;quot;			&amp;quot;Głosowanie nie udane!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_NeedMorePlayers&amp;quot;	&amp;quot;Potrzebujesz conajmniej 3 graczy aby rozpocząć głosowanie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Votekick_BanSelf&amp;quot;		&amp;quot;Nie możesz zbanować samego siebie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Voteban_Started&amp;quot;			&amp;quot;Rozpoczęto głosowanie na zbanowanie gracza: %s1\nmasz %s2 sekundy na oddanie głosu.\nWpisz !yes aby zbanować gracza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Automatic_Weapon_Switch&amp;quot;		&amp;quot;Automatyczne podnoszenie broni (jeśli jest lepsza)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Tertiary_Attack&amp;quot;			&amp;quot;Tertiary Attack&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Drop_Weapon&amp;quot;			&amp;quot;Wyrzuć obecną broń&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Gameplay&amp;quot;				&amp;quot;ROZGRYWKA&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Setup&amp;quot;				&amp;quot;Wybierz charakter i podstawową broń&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMR_Slots_Title&amp;quot;			&amp;quot;Miejsca&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Game_connected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 połączył się&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Game_disconnected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 wyszedł z gry&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Round_Start&amp;quot;				&amp;quot;Runda się rozpoczeła!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Round_Restart&amp;quot;				&amp;quot;Runda zrestartuje się za %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Round_PlayerShortage&amp;quot;			&amp;quot;Za mało graczy aby rozpocząć grę&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Ammo&amp;quot;		&amp;quot;Potrzebuję amunicji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Follow&amp;quot;		&amp;quot;Za mną&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Help&amp;quot;		&amp;quot;Pomocy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Stay&amp;quot;		&amp;quot;Zatrzymaj się tu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_No&amp;quot;			&amp;quot;Nie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Yes&amp;quot;		&amp;quot;Tak&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_ThankYou&amp;quot;		&amp;quot;Dzięki&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Incoming&amp;quot;		&amp;quot;Nadchodzą&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_VoiceCommand_Injured&amp;quot;		&amp;quot;Ranny&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors.  For the control characters to be used, one must be at the start of the string.&lt;br /&gt;
// The control characters can be copied and pasted in notepad.&lt;br /&gt;
// � = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name.  This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.&lt;br /&gt;
// � = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward&lt;br /&gt;
// � = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward&lt;br /&gt;
// � = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward&lt;br /&gt;
// � = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_Team&amp;quot;				&amp;quot;�(Drużyna) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_Team_Dead&amp;quot;			&amp;quot;�*Martwy*(Drużyna) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_Spec&amp;quot;				&amp;quot;�(Obserwator) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_All&amp;quot;				&amp;quot;�%s1 :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_All_Dead&amp;quot;			&amp;quot;�(Martwy) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Chat_All_Spec&amp;quot;			&amp;quot;�(Obserwuje) �%s1� :  %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Team_Unassigned&amp;quot;			&amp;quot;Nie przydzielony&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;SDK_Team_Spectator&amp;quot;			&amp;quot;Obserwatorzy&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Admin&amp;quot;				&amp;quot;(ADMIN) &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Dead&amp;quot;				&amp;quot;(Martwy) %s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Spec&amp;quot;				&amp;quot;(Obserwuje) %s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Prefix&amp;quot;				&amp;quot;%s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Extracted&amp;quot;			&amp;quot;(Ocalony) %s: &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Connected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 dołączył do gry&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Disconnected&amp;quot;			&amp;quot;%s1 wyszedł z gry (%s2)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Team&amp;quot;				&amp;quot;%s1 dołączył do drużyny %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Name&amp;quot;				&amp;quot;%s1 zmienił imie na %s2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chat_Command&amp;quot;				&amp;quot;Server cvar \&amp;quot;%s1\&amp;quot; changed to %s2\n&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respawn_Minutes&amp;quot;			&amp;quot;Odrodzenie za %s1 minuty&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respawn_Seconds&amp;quot;			&amp;quot;Odrodzenie za %s1 sekundy&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Respawn_Now&amp;quot;				&amp;quot;Odrodzenie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Survival_Round_Lost&amp;quot;			&amp;quot;Nie przetrwałeś&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerAlive&amp;quot;				&amp;quot;Status&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerAlive_Alive&amp;quot;			&amp;quot;Żywy&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerAlive_Dead&amp;quot;			&amp;quot;ZMARŁY&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;PlayerRespawns&amp;quot;			&amp;quot;Odrodzenie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Radial_ammo&amp;quot;				&amp;quot;Amunicja&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_bow_deerhunter&amp;quot;			&amp;quot;PSE Deer Hunter&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_grenade&amp;quot;			&amp;quot;Granat&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_molotov&amp;quot;			&amp;quot;Koktajl Mołotowa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_tnt&amp;quot;			&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_500a&amp;quot;			&amp;quot;Mossberg 500a&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_870&amp;quot;				&amp;quot;Remington 870&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1022&amp;quot;			&amp;quot;Ruger 10/22&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1911&amp;quot;			&amp;quot;Colt 1911&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_cz858&amp;quot;			&amp;quot;CZ858&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_glock17&amp;quot;			&amp;quot;Glock&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m16a4&amp;quot;			&amp;quot;M16A4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m92fs&amp;quot;			&amp;quot;Beretta M92FS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mac10&amp;quot;			&amp;quot;Ingram Mac-10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mp5a3&amp;quot;			&amp;quot;Heckler &amp;amp; Koch MP5A3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mkiii&amp;quot;			&amp;quot;Ruger MKiii&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sako85&amp;quot;			&amp;quot;Sako 85&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sks&amp;quot;				&amp;quot;SKS 7.62mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_superx3&amp;quot;			&amp;quot;Winchester Super X3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sv10&amp;quot;			&amp;quot;Beretta Perennia SV10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sw686&amp;quot;			&amp;quot;Smith &amp;amp; Wesson 686&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_winchester1892&amp;quot;	&amp;quot;Winchester 1892&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_bandages&amp;quot;		&amp;quot;Bandaże&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_maglite&amp;quot;		&amp;quot;Latarka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_pills&amp;quot;			&amp;quot;Tabletki&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_first_aid&amp;quot;		&amp;quot;Apteczka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_walkietalkie&amp;quot;	&amp;quot;Walkie Talkie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_axe_fire&amp;quot;		&amp;quot;Siekiera&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_bat_metal&amp;quot;		&amp;quot;Baseball&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_chainsaw&amp;quot;		&amp;quot;Piła łańcuchowa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_crowbar&amp;quot;			&amp;quot;Łom&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_hatchet&amp;quot;			&amp;quot;Toporek&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_kitknife&amp;quot;			&amp;quot;Nóż kuchenny&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_machete&amp;quot;			&amp;quot;Maczeta&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_pipe_lead&amp;quot;		&amp;quot;Rurka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_shovel&amp;quot;			&amp;quot;Łopata&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_sledge&amp;quot;			&amp;quot;Młot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_wrench&amp;quot;			&amp;quot;Spawarka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_barricade&amp;quot;		&amp;quot;Młotek do barykady&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_extinguisher&amp;quot;	&amp;quot;Gaśnica&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_flare_gun&amp;quot;		&amp;quot;Flare Gun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_welder&amp;quot;		&amp;quot;Spawarka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_9mm&amp;quot;			&amp;quot;9mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_45ACP&amp;quot;			&amp;quot;.45 ACP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_357&amp;quot;			&amp;quot;.357&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_12gauge&amp;quot;		&amp;quot;12 Gauge&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_22LR&amp;quot;			&amp;quot;.22 LR&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_308&amp;quot;			&amp;quot;.308&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_556&amp;quot;			&amp;quot;5.56mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_762mm&amp;quot;			&amp;quot;7.62x39&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_grenades&amp;quot;		&amp;quot;Granaty&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_molotov&amp;quot;		&amp;quot;Koktajl mołotowa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_tnt&amp;quot;			&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_arrow&amp;quot;			&amp;quot;Strzały&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_fuel&amp;quot;			&amp;quot;Paliwo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_board&amp;quot;			&amp;quot;Deski&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_flare&amp;quot;			&amp;quot;Flary&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_bow_deerhunter_short&amp;quot;			&amp;quot;PSE D. Hunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_grenade_short&amp;quot;			&amp;quot;Granat&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_molotov_short&amp;quot;			&amp;quot;Koktajl mołotowa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_exp_tnt_short&amp;quot;				&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_500a_short&amp;quot;				&amp;quot;Moss. 500a&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_870_short&amp;quot;				&amp;quot;Rem. 870&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1022_short&amp;quot;				&amp;quot;Ruger 10/22&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_1911_short&amp;quot;				&amp;quot;Colt 1911&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_cz858_short&amp;quot;				&amp;quot;CZ858&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_glock17_short&amp;quot;			&amp;quot;Glock&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m16a4_short&amp;quot;				&amp;quot;M16A4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_m92fs_short&amp;quot;				&amp;quot;M92FS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mac10_short&amp;quot;				&amp;quot;Mac-10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mkiii_short&amp;quot;				&amp;quot;Ruger MKiii&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_mp5a3_short&amp;quot;				&amp;quot;MP5A3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sako85_short&amp;quot;			&amp;quot;Sako 85&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sks_short&amp;quot;				&amp;quot;SKS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_superx3_short&amp;quot;			&amp;quot;Super X3&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sv10_short&amp;quot;				&amp;quot;SV10&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_sw686_short&amp;quot;				&amp;quot;S&amp;amp;W 686&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_fa_winchester1892_short&amp;quot;		&amp;quot;Win. 1892&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_bandages_short&amp;quot;			&amp;quot;Bandaże&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_maglite_short&amp;quot;			&amp;quot;Latarka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_pills_short&amp;quot;			&amp;quot;Tabletki&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_first_aid_short&amp;quot;			&amp;quot;Apteczka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_item_walkietalkie_short&amp;quot;		&amp;quot;Walkie Talkie&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_axe_fire_short&amp;quot;			&amp;quot;Siekiera&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_bat_metal_short&amp;quot;			&amp;quot;Baseball&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_chainsaw_short&amp;quot;			&amp;quot;Piła łańcuchowa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_crowbar_short&amp;quot;			&amp;quot;Łom&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_hatchet_short&amp;quot;			&amp;quot;Toporek&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_kitknife_short&amp;quot;			&amp;quot;Nóż kuchenny&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_machete_short&amp;quot;			&amp;quot;Maczeta&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_pipe_lead_short&amp;quot;			&amp;quot;Rurka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_shovel_short&amp;quot;			&amp;quot;Łopata&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_sledge_short&amp;quot;			&amp;quot;Młot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_me_wrench_short&amp;quot;			&amp;quot;Klucz francuski&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_barricade_short&amp;quot;		&amp;quot;Barr. Tool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_extinguisher_short&amp;quot;	&amp;quot;Fire Exting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_flare_gun_short&amp;quot;		&amp;quot;Flare Gun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Weapon_tool_welder_short&amp;quot;			&amp;quot;Spawarka&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_9mm_short&amp;quot;				&amp;quot;9mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_45ACP_short&amp;quot;			&amp;quot;.45 ACP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_357_short&amp;quot;				&amp;quot;.357&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_12gauge_short&amp;quot;			&amp;quot;12 Gauge&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_22LR_short&amp;quot;			&amp;quot;.22 LR&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_308_short&amp;quot;				&amp;quot;.308&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_556_short&amp;quot;				&amp;quot;5.56mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_762mm_short&amp;quot;			&amp;quot;7.62x39&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_grenades_short&amp;quot;		&amp;quot;Granaty&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_molotov_short&amp;quot;			&amp;quot;Koktajl Mołotowa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_tnt_short&amp;quot;				&amp;quot;TNT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_fuel_short&amp;quot;			&amp;quot;Paliwo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_arrow_short&amp;quot;			&amp;quot;Strzały&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_board_short&amp;quot;			&amp;quot;Deski&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;ammobox_flare_short&amp;quot;			&amp;quot;Flary&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}  &lt;br /&gt;
//Credit to Alex &amp;quot;Castiel&amp;quot; Wawroski&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=627</id>
		<title>Category:Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=627"/>
				<updated>2013-10-30T00:27:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles Before editing/revising the scripts, consult this thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that are ready for 1.07:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* English&lt;br /&gt;
* Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that aren't ready for 1.07 (ones that need their closedcaption/gameui/nmrih txt files updated):&lt;br /&gt;
* French&lt;br /&gt;
* Italian&lt;br /&gt;
* German&lt;br /&gt;
* Polish&lt;br /&gt;
* Czech&lt;br /&gt;
* Portugese&lt;br /&gt;
* Russian&lt;br /&gt;
* Simplified Chinese&lt;br /&gt;
* Greek&lt;br /&gt;
* Swedish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NEW LINES ADDED IN 1.07 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''*As of 1.07 New lines were added''*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lines that must be translated from english are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;// survival mode&amp;quot; lines in closedcaption_english&lt;br /&gt;
* Any reference to the Glock, Molotov, CZ858, TNT, and PSE Deer Hunter in nmrih_english&lt;br /&gt;
* All of the GameUI_english text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ORIGINAL ENGLISH TEXT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adding a new language don't know where to start?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These are the three original English pages that need translating to their own respective languages. Be sure to keep the syntax correct and email contact@nmrih.com if you have any questions.&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Gameui_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Closecaption_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/NMRiH_english&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add a new page use the search bar to see if the page is already created ex &amp;quot;NMRiH_pirate&amp;quot; if there isn't a page you will be able to start it there.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=626</id>
		<title>Category:Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=626"/>
				<updated>2013-10-30T00:26:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles Before editing/revising the scripts, consult this thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that are ready for 1.07:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* English&lt;br /&gt;
* Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that aren't ready for 1.07 (ones that need their closedcaption/gameui/nmrih txt files updated):&lt;br /&gt;
* French&lt;br /&gt;
* Italian&lt;br /&gt;
* German&lt;br /&gt;
* Polish&lt;br /&gt;
* Czech&lt;br /&gt;
* Portugese&lt;br /&gt;
* Russian&lt;br /&gt;
* Simplified Chinese&lt;br /&gt;
* Greek&lt;br /&gt;
* Swedish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
''*As of 1.07 New lines were added''*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lines that must be translated from english are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;// survival mode&amp;quot; lines in closedcaption_english&lt;br /&gt;
* Any reference to the Glock, Molotov, CZ858, TNT, and PSE Deer Hunter in nmrih_english&lt;br /&gt;
* All of the GameUI_english text&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ORIGINAL ENGLISH TEXT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adding a new language don't know where to start?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These are the three original English pages that need translating to their own respective languages. Be sure to keep the syntax correct and email contact@nmrih.com if you have any questions.&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Gameui_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Closecaption_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/NMRiH_english&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add a new page use the search bar to see if the page is already created ex &amp;quot;NMRiH_pirate&amp;quot; if there isn't a page you will be able to start it there.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_polish&amp;diff=622</id>
		<title>Gameui polish</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_polish&amp;diff=622"/>
				<updated>2013-10-29T21:52:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: Created page with &amp;quot;Category:Translations  &amp;lt;pre&amp;gt; &amp;quot;lang&amp;quot;  {  &amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Polish&amp;quot;  &amp;quot;Tokens&amp;quot;  {   &amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Następny Cel: %s1&amp;quot;  &amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;domyślny&amp;quot;  &amp;quot;NMRiH_...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;Polish&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Następny Cel: %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;domyślny&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;Kompas&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryWeapons&amp;quot;	&amp;quot;Weapon inventory&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryAmmo&amp;quot;		&amp;quot;Zapas amunicji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_VoiceCommands&amp;quot;		&amp;quot;Voice commands&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Suicide&amp;quot;			&amp;quot;I regret nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Shove&amp;quot;			&amp;quot;pchnij/odepchnij&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_ShowObjective&amp;quot;		&amp;quot;Pokaż aktualny cel&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_DropWeapon&amp;quot;		&amp;quot;Upuść broń&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Sprint&amp;quot;			&amp;quot;Sprint&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Reload&amp;quot;			&amp;quot;Przeładuj broń (przytrzymaj aby sprawdzić)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Holster&amp;quot;			&amp;quot;Broń w kaburze&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;VoiceSet&amp;quot;				&amp;quot;Voice Set&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType&amp;quot;				&amp;quot;Sprawdzenie amunicji&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Both&amp;quot;			&amp;quot;Głos i HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Voice&amp;quot;			&amp;quot;Tylko głos&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_HUD&amp;quot;			&amp;quot;Tylko HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Title_CharacterSelect&amp;quot;			&amp;quot;Wybór charakteru&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
//Credit to Alex Wawros&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_french&amp;diff=621</id>
		<title>Gameui french</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_french&amp;diff=621"/>
				<updated>2013-10-29T21:37:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;French&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Objectif suivant: %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;Aléatoire&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;Boussole&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryWeapons&amp;quot;	&amp;quot;Armes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryAmmo&amp;quot;		&amp;quot;Munitions&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_VoiceCommands&amp;quot;		&amp;quot;Commandes vocales&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Suicide&amp;quot;			&amp;quot;Je ne regrette rien&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Shove&amp;quot;			&amp;quot;Pousser/Frapper&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_ShowObjective&amp;quot;		&amp;quot;Afficher objectif en cours&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_DropWeapon&amp;quot;		&amp;quot;Jeter arme&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Sprint&amp;quot;			&amp;quot;Sprint&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Reload&amp;quot;			&amp;quot;Recharger (garder appuyé pour afficher munitions)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Holster&amp;quot;			&amp;quot;Rengainer arme&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;VoiceSet&amp;quot;				&amp;quot;Voix&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType&amp;quot;				&amp;quot;Vérification munitions&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Both&amp;quot;			&amp;quot;Voix et HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Voice&amp;quot;			&amp;quot;Voix seulement&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_HUD&amp;quot;			&amp;quot;HUD seulement&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Title_CharacterSelect&amp;quot;			&amp;quot;Sélection de personnage&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//credits to Charles Cantin&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_french&amp;diff=620</id>
		<title>Gameui french</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_french&amp;diff=620"/>
				<updated>2013-10-29T21:32:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;French&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Objectif suivant: %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;Aléatoire&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;Boussole&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryWeapons&amp;quot;	&amp;quot;Armes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryAmmo&amp;quot;		&amp;quot;Munitions&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_VoiceCommands&amp;quot;		&amp;quot;Commandes vocales&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Suicide&amp;quot;			&amp;quot;Je ne regrette rien&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Shove&amp;quot;			&amp;quot;Pousser/Frapper&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_ShowObjective&amp;quot;		&amp;quot;Afficher objectif en cours&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_DropWeapon&amp;quot;		&amp;quot;Jeter arme&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Sprint&amp;quot;			&amp;quot;Sprint&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Reload&amp;quot;			&amp;quot;Recharger (garder appuyé pour afficher munitions)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Holster&amp;quot;			&amp;quot;Rengainer arme&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;VoiceSet&amp;quot;				&amp;quot;Voix&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType&amp;quot;				&amp;quot;Vérification munitions&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Both&amp;quot;			&amp;quot;Voix et HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Voice&amp;quot;			&amp;quot;Voix seulement&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_HUD&amp;quot;			&amp;quot;HUD seulement&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Title_CharacterSelect&amp;quot;			&amp;quot;Sélection de personnage&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_french&amp;diff=619</id>
		<title>Gameui french</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Gameui_french&amp;diff=619"/>
				<updated>2013-10-29T21:31:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: Created page with &amp;quot;&amp;quot;lang&amp;quot;  {  &amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;French&amp;quot;  &amp;quot;Tokens&amp;quot;  {   &amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Objectif suivant: %s1&amp;quot;  &amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;Aléatoire&amp;quot;  &amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;Boussole&amp;quot;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;lang&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&amp;quot;Language&amp;quot; &amp;quot;French&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;quot;Tokens&amp;quot; &lt;br /&gt;
{ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Dev_NextObjective&amp;quot;		&amp;quot;Objectif suivant: %s1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_CharSelect_Random&amp;quot;		&amp;quot;Aléatoire&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Compass&amp;quot;			&amp;quot;Boussole&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryWeapons&amp;quot;	&amp;quot;Armes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_InventoryAmmo&amp;quot;		&amp;quot;Munitions&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_VoiceCommands&amp;quot;		&amp;quot;Commandes vocales&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Suicide&amp;quot;			&amp;quot;Je ne regrette rien&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Shove&amp;quot;			&amp;quot;Pousser/Frapper&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_ShowObjective&amp;quot;		&amp;quot;Afficher objectif en cours&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_DropWeapon&amp;quot;		&amp;quot;Jeter arme&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Sprint&amp;quot;			&amp;quot;Sprint&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Reload&amp;quot;			&amp;quot;Recharger (garder appuyé pour afficher munitions)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;NMRiH_Options_Holster&amp;quot;			&amp;quot;Rengainer arme&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;VoiceSet&amp;quot;				&amp;quot;Voix&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType&amp;quot;				&amp;quot;Vérification munitions&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Both&amp;quot;			&amp;quot;Voix et HUD&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_Voice&amp;quot;			&amp;quot;Voix seulement&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;AmmoCheckType_HUD&amp;quot;			&amp;quot;HUD seulement&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Title_CharacterSelect&amp;quot;			&amp;quot;Sélection de personnage&amp;quot;&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=618</id>
		<title>Category:Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=618"/>
				<updated>2013-10-29T21:30:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles Before editing/revising the scripts, consult this thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that are ready for 1.07: English &amp;amp; Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
''*As of 1.07 New lines were added''*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lines that must be translated from english are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;// survival mode&amp;quot; lines in closedcaption_english&lt;br /&gt;
* Any reference to the Glock, Molotov, CZ858, TNT, and PSE Deer Hunter in nmrih_english&lt;br /&gt;
* All of the GameUI_english text&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adding a new language don't know where to start?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These are the three original English pages that need translating to their own respective languages. Be sure to keep the syntax correct and email contact@nmrih.com if you have any questions.&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Gameui_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Closecaption_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/NMRiH_english&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add a new page use the search bar to see if the page is already created ex &amp;quot;NMRiH_pirate&amp;quot; if there isn't a page you will be able to start it there.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=617</id>
		<title>Category:Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=617"/>
				<updated>2013-10-29T20:37:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles Before editing/revising the scripts, consult this thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that are ready for 1.07: English &amp;amp; Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
''*As of 1.07 New lines were added''*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lines that must be translated from english are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;// survival mode&amp;quot; lines in closedcaption_english&lt;br /&gt;
* Any reference to the Glock, Molotov, CZ858, TNT, and PSE Deer Hunter in nmrih_english&lt;br /&gt;
* All of the GameUI_english text&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adding a new language don't know where to start?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These are the three original English pages that need translating to their own respective languages. Be sure to keep the syntax correct and email contact@nmrih.com if you have any questions.&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Gameui_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/Closecaption_english&lt;br /&gt;
* http://www.nomoreroominhell.com/wiki/NMRiH_english&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=616</id>
		<title>Category:Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=616"/>
				<updated>2013-10-29T20:01:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles Before editing/revising the scripts, consult this thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that are ready for 1.07: English &amp;amp; Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
''*As of 1.07 New lines were added''*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lines that must be translated from english are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;// survival mode&amp;quot; lines in closedcaption_english&lt;br /&gt;
* Any reference to the Glock, Molotov, CZ858, TNT, and PSE Deer Hunter in nmrih_english&lt;br /&gt;
* All of the GameUI_english text&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=615</id>
		<title>Category:Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.nomoreroominhell.com/index.php?title=Category:Translations&amp;diff=615"/>
				<updated>2013-10-29T20:00:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Dman757: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This section contains the various language files that the mod is using. Feel free to update and revise any possible phrases that are incorrectly translated, or simply sound really weird :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles Before editing/revising the scripts, consult this thread]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages that are ready for 1.07: English &amp;amp; Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
*''As of 1.07 New lines were added''*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lines that must be translated from english are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;// survival mode&amp;quot; lines in closedcaption_english&lt;br /&gt;
* Any reference to the Glock, Molotov, CZ858, TNT, and PSE Deer Hunter in nmrih_english&lt;br /&gt;
* All of the GameUI_english text&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dman757</name></author>	</entry>

	</feed>